Английский - русский
Перевод слова Information
Вариант перевода Информация

Примеры в контексте "Information - Информация"

Примеры: Information - Информация
This report includes information on the communications sent during the previous reporting cycle and the replies received by States. В этот доклад включаются информация о сообщениях, направленных в ходе предшествующего отчетного цикла, и ответы, полученные государствами.
Detailed information regarding initiatives taken to promote a culture of human rights was provided. Была представлена подробная информация о мерах, принимавшихся с целью поощрения культуры уважения прав человека.
Practical information about participation and accreditation is provided separately on the website of the Forum. Практическая информация об участии и аккредитации размещена отдельно на веб-странице Форума.
This Report reflects information received from relevant Government Ministries and agencies that also actively participated in the consultation meetings with stakeholders. В настоящем докладе отражена информация, полученная от соответствующих правительственных министерств и ведомств, которые также принимали активное участие в консультативных совещаниях с заинтересованными сторонами.
However, information before the Committee indicates that this provision is often not respected by employers. Вместе с тем информация, имеющаяся у Комитета, указывает на то, что это положение часто не соблюдается работодателями.
Detailed information on this aspect is provided in Turkmenistan's periodic country reports. Об этом аспекте представлена подробная информация в национальных периодических отчётах Туркменистана.
Political parties must function openly, and their programmes, activities and other information must be generally accessible. Политические партии действуют гласно, их программы, проводимая работа и другая информация должны быть общедоступными.
Related information on an individual case was provided by JS1. В СП1 приводится информация об одном конкретном случае такого рода.
Unverified or even fabricated information are often used as weapons. Недостоверная и даже сфабрикованная информация нередко используется в качестве орудия борьбы.
The information on activities of non-governmental organizations (national and international) and Roma associations in particular were taken into account. Была учтена и информация о деятельности неправительственных организаций (национальных и международных), и в частности объединений рома.
Good information is the key to every good report. Ключом к любому грамотному докладу является достоверная информация.
It provides information on the training that is available, is forming a network of supporting institutions and motivates the juveniles to apply. В ее рамках предоставляется информация об имеющихся возможностях профессиональной подготовки, создается сеть участвующих учреждений и используются средства мотивации подростков, чтобы они подавали заявления.
The information on the history and culture of the groups protected by the Convention forms an element of school teaching. Информация об истории и культуре групп, защищаемых Конвенцией, входит в школьную программу.
The information gleaned through research should also steer the measures promoting tolerance and, if necessary, the reallocation of resources. Информация, полученная на основе научных исследований, должна также определять меры по поощрению терпимости и, в случае необходимости, перераспределению ресурсов.
Detailed information on reducing unemployment and promoting job placement is contained in the section on the right to work. Подробная информация о ситуации в сфере сокращения безработицы и содействия трудоустройству населения изложена в разделе "Право на труд".
Detailed information is provided in the section on the right to education and training. Подробная информация изложена в разделе "Право на образование и профессиональную подготовку".
Specific and detailed information about measures undertaken in respect of legislation, judicial system, administration, etc. Конкретная и подробная информация о мерах, принятых в отношении законодательства, судебной системы и административных структур и т.д.
Supplementary information has been provided concerning developments in the period under review that relate to specific articles of the Convention. В нем представлена дополнительная информация о событиях, которые имели место в рассматриваемый период и которые касаются конкретных статей Конвенции.
As requested, that information has been incorporated in this consolidated report. В соответствии с этим запросом указанная информация включена в настоящий сводный доклад.
In order to implement the Convention properly, specific information concerning refugees must be available. Для полноценного осуществления Конвенции необходима конкретная информация о беженцах.
Therefore, information on the FBE system is provided for parents in English, Dutch, Spanish and Haitian Creole. Так, информация о системе ОБО направляется родителям на английском, нидерландском, испанском и креольском языках.
The website offers information and guidance on recruitment of persons from an immigrant background and efforts to promote diversity in the workplace. На веб-сайте публикуются информация и рекомендации, касающиеся найма на работу иммигрантов и мер, принимаемых для поощрения многообразия предлагаемых рабочих мест.
Additional information on this Act is presented in paragraphs 136 and 139 - 141. Дополнительная информация об этом законе излагается в пунктах 136 и 139-141.
Such information has been submitted by the Police and the Border Guard since January 2010. Такая информация представляется полицией и Пограничной службой с января 2010 года.
The information below concerns the implementation of those rights and the changes in that regard. Представляемая в настоящем докладе информация имеет целью показать осуществление этих прав и связанные с этим изменения.