Английский - русский
Перевод слова Information
Вариант перевода Информация

Примеры в контексте "Information - Информация"

Примеры: Information - Информация
To achieve this, UNHCR needs good supply management information and metrics generated by an improved information system and procedures. Для этого УВКБ необходимы качественная информация и надежные количественные показатели, касающиеся управления снабжением, которые генерируются с применением более совершенной информационной системы и процедур.
Every country had some information on the number and kinds of species and protected areas, although this information was usually distributed among different agencies. В каждой стране имеется определенный объем информации о количестве и типах существующих видов и об охраняемых районах, хотя обычно эта информация является раздробленной по различным ведомствам.
New information and communications technologies are transforming the way that information is shared across the continent. Новая информация и коммуникационные технологии приводят к изменению способов обмена информацией на всем континенте.
The Board noted that the information uploaded to the website is preliminary to ensure the timely delivery of performance information. Комиссия отметила, что загружаемая на веб-сайт информация является предварительной для обеспечения своевременного предоставления информации о результатах работы.
Other relevant information sources (e.g., feedback from parties or information available on the website of the centre). Другие источники соответствующей информации (например, информация от Сторон или имеющиеся на веб-сайте центра).
Where follow-up information was not supplied at all, the Rapporteur requested the outstanding information. В тех случаях, когда информация о последующих действиях не поступала вообще, Докладчик просила представить недостающую информацию.
The right to privacy also encompasses the right of individuals to know who holds information about them and how that information is used. Право на неприкосновенность личной жизни также представляет собой способность частных лиц определять, кто является держателем информации о них и каким образом используется эта информация.
Armenia reported that its police occasionally received information on the import of precursors, but that not all countries provided such information. Армения сообщила, что ее органы внутренних дел иногда получают сведения об импорте прекурсоров, однако такая информация предоставляется не всеми странами.
In this regard, information derived from national technical means would remain only supplementary to information from multilateral sources. В этом плане информация, полученная с помощью национальных технических средств, будет оставаться лишь дополнительной по отношению к информации из многосторонних источников.
However, the latest information was based on accounting data coming directly from the Secretariat's information systems. Последняя информация, однако, была получена на основе данных бухгалтерского учета, поступающих непосредственно из информационных систем Секретариата.
The report also draws on information from a number of other sources, but does not purport to provide an exhaustive synthesis of available information. В докладе использована также информация из ряда других источников, но он не претендует на исчерпывающий синтез имеющейся информации.
More detailed information on these initiatives is presented in various information documents. Более подробная информация об этих инициативах представлена в различных информационных документах.
However, information on overall demand patterns and costs remained difficult to obtain because most such information was proprietary. Тем не менее, информацию о структуре спроса и издержек в целом получить по-прежнему сложно, поскольку в основной массе такая информация составляет коммерческую тайну.
The main sources of information were the reports and information submitted by parties pursuant to Article 15. Основными источниками информации послужили доклады и информация, представленная Сторонами в соответствии со статьей 15.
NGO information: No information on this point. Информация НПО: Информации на этот счет нет.
Collected information did not belong to the category of classified information and did not involve State secrets. Собранная информация не относилась к категории конфиденциальных данных и не содержала государственных тайн.
This website provides information on the current status of planning for the conference and makes all relevant information available to a wide audience. На этом веб-сайте содержится информация о текущем положении дел с планированием конференции, и с его помощью широкой аудитории предоставляется доступ ко всей соответствующей информации.
This centralizes the information available on all existing technical cooperation projects and facilitates the exchange of information among the divisions and TCS. С ее помощью сводится воедино вся имеющаяся информация по всем осуществляемым проектам технического сотрудничества и оказывается содействие обмену информацией между отделами и СТС.
The information generated through the Humanitarian Performance Monitoring system is a necessary but insufficient source of results information that meaningful evaluation requires. Информация, собранная с помощью системы контроля за результатами гуманитарной деятельности, необходима, но не является достаточным источником информации о результатах, необходимой для серьезной оценки.
This section provides information additional to the information presented in the report of the thirty-fourth meeting. Содержащаяся в настоящем разделе информация дополняет информацию, представленную в докладе тридцать четвертого совещанияа.
The main text contains basic information, whereas the tables contain mostly specific information such as statistics. Основной текст доклада содержит базовую информацию, тогда как в таблицах приводится конкретная информация, в частности статистические данные.
Table 2.1 of the accompanying document shows the information per subregion regarding the availability of specific types of environmental information through the Internet. В таблице 2.1 сопроводительного документа в разбивке по субрегионам отражена информация о наличии конкретных видов экологической информации в Интернете.
Figure 3 gives an example of GSIM information objects that tell a story about some of the information that is important in a statistical organisation. Диаграмма 3 является примером информационных объектов ТМСИ, дающих определенное представление о том, какая информация важна для статистической организации.
For example, information on re-exports may be widely available in the customs information. Например, информация о реэкспорте может вполне присутствовать в таможенной статистике.
The information was descriptively analysed, after which the results were sent out to all regions for information and dissemination purposes. Полученная информация была проанализирована, и результаты анализа разосланы во все регионы страны для ознакомления и распространения.