Initial resource costs are high, despite the raw information already existing, by definition. |
Первоначальные затраты на ресурсы высоки, несмотря на то, что исходная информация по определению уже существует. |
The applicant's information is reviewed and approved by peers - academic or government as appropriate. |
Информация заявителя рассматривается и утверждается равными по квалификации специалистами из научных кругов или правительственных ведомств, в зависимости от конкретной ситуации. |
Until the late 1960s, time use information was used mainly by academic researchers. |
До конца 1960-х годов информация о бюджетах времени использовалась главным образом в целях академических исследований. |
These surveys collected information on the situation of older persons with the objective to identify areas for policy interventions. |
В ходе этих обследований собиралась информация о положении лиц старших возрастов с целью выявления областей для вмешательства на политическом уровне. |
As a rule, the original data sources contain information on age. |
Как правило, в исходных источниках данных имеется информация о возрасте. |
In Poland additional information was collected from administrative records concerning employment insurance and registered unemployment. |
В Польше дополнительная информация была получена из административных файлов страхования занятости и зарегистрированной безработицы. |
In Romania the information about usual economic activity status was derived from administrative sources for the records totally imputed. |
В Румынии информация об обычном статусе экономической активности собиралась из административных источников, опирающихся на полностью условно исчисленные данные. |
The information is also used for quality assessments of household survey data. |
Эта информация также используется для оценки качества данных обследований домохозяйств. |
As described above, information on the duration of residence was provided by 10 countries. |
Как описано выше, информация о продолжительности проживания была представлена десятью странами. |
This is commonly collected information by virtually all countries (50 out of 51). |
Это - обычная информация, собираемая практически всеми странами (50 из 51). |
This is where linkage to administrative files (that collect this information) would be useful. |
В этих случаях полезно обращаться к административным файлам (в которых хранится эта информация). |
The information is important for measuring long- and short-term internal migration. |
Эта информация важна для измерения масштабов долгосрочной и краткосрочной внутренней миграции. |
Classifications on ethnicity will depend essentially on national conditions and concepts and the uses to which the information is put. |
Классификации по этническому происхождению будут зависеть в основном от национальных условий и концепций, а также от того, в каких целях будет использоваться информация. |
In Sweden and the Netherlands, this information was also not directly collected, but was imputed using register data. |
В Швеции и Нидерландах эта информация также непосредственно не собиралась, но косвенно определялась на основе регистровых данных. |
Only three of the nine register-based censuses gathered this information. |
Только в рамках трех из девяти регистровых переписей собиралась эта информация. |
In Finland, where data are available from registers, information on children born abroad and not immigrated with their parents is not collected. |
В Финляндии, где данные доступны из регистров, информация о детях, рожденных за границей и не иммигрировавших со своими родителями, не собиралась. |
In the register-based census of Slovenia the required information was also available in registers. |
В регистровой переписи Словении необходимая информация также могла быть получена из регистров. |
As a result more frequently only information on the address and characteristics of the building is available. |
В результате, гораздо чаще имеется только информация об адресе и характеристиках здания. |
Only in one country (Iceland) information on disability was collected mainly from registers and administrative sources. |
Только в одной стране (Исландия) информация об инвалидах была получена главным образом из регистров и административных источников. |
The second information that was collected in the survey is the main data source used for housing core topics. |
Второй темой, по которой собиралась информация в ходе обследования, был главный использовавшийся источник данных по основным жилищным признакам. |
This information can be restricted to limited items or may include a more comprehensive agricultural module. |
Эта информация может быть ограничена определенным количеством позиций или может включать более комплексный сельскохозяйственный модуль. |
All nine register countries collected the census information relating to their housing entirely from registers. |
Во всех девяти странах, проводящих регистровую перепись, информация для переписи жилищного фонда была взята полностью из регистров. |
In almost all those cases the information was recorded onto paper questionnaires. |
Почти во всех этих случаях информация заносилась в бумажные вопросники. |
Table 3 presents information by type of census and enumeration method used. |
В таблице 3 приведена информация по видам переписи и используемым методам регистрации. |
These percentages are higher than reported in Table 3 as for variables from registers full information is obtained. |
Эти процентные показатели выше по сравнению с приведенными в таблице З, поскольку в отношении переменных из регистров берется полная информация. |