| Initial resource costs are high, despite the raw information already existing, by definition. | Первоначальные затраты на ресурсы высоки, несмотря на то, что исходная информация по определению уже существует. |
| The applicant's information is reviewed and approved by peers - academic or government as appropriate. | Информация заявителя рассматривается и утверждается равными по квалификации специалистами из научных кругов или правительственных ведомств, в зависимости от конкретной ситуации. |
| Until the late 1960s, time use information was used mainly by academic researchers. | До конца 1960-х годов информация о бюджетах времени использовалась главным образом в целях академических исследований. |
| These surveys collected information on the situation of older persons with the objective to identify areas for policy interventions. | В ходе этих обследований собиралась информация о положении лиц старших возрастов с целью выявления областей для вмешательства на политическом уровне. |
| As a rule, the original data sources contain information on age. | Как правило, в исходных источниках данных имеется информация о возрасте. |
| In Poland additional information was collected from administrative records concerning employment insurance and registered unemployment. | В Польше дополнительная информация была получена из административных файлов страхования занятости и зарегистрированной безработицы. |
| In Romania the information about usual economic activity status was derived from administrative sources for the records totally imputed. | В Румынии информация об обычном статусе экономической активности собиралась из административных источников, опирающихся на полностью условно исчисленные данные. |
| The information is also used for quality assessments of household survey data. | Эта информация также используется для оценки качества данных обследований домохозяйств. |
| As described above, information on the duration of residence was provided by 10 countries. | Как описано выше, информация о продолжительности проживания была представлена десятью странами. |
| This is commonly collected information by virtually all countries (50 out of 51). | Это - обычная информация, собираемая практически всеми странами (50 из 51). |
| This is where linkage to administrative files (that collect this information) would be useful. | В этих случаях полезно обращаться к административным файлам (в которых хранится эта информация). |
| The information is important for measuring long- and short-term internal migration. | Эта информация важна для измерения масштабов долгосрочной и краткосрочной внутренней миграции. |
| Classifications on ethnicity will depend essentially on national conditions and concepts and the uses to which the information is put. | Классификации по этническому происхождению будут зависеть в основном от национальных условий и концепций, а также от того, в каких целях будет использоваться информация. |
| In Sweden and the Netherlands, this information was also not directly collected, but was imputed using register data. | В Швеции и Нидерландах эта информация также непосредственно не собиралась, но косвенно определялась на основе регистровых данных. |
| Only three of the nine register-based censuses gathered this information. | Только в рамках трех из девяти регистровых переписей собиралась эта информация. |
| In Finland, where data are available from registers, information on children born abroad and not immigrated with their parents is not collected. | В Финляндии, где данные доступны из регистров, информация о детях, рожденных за границей и не иммигрировавших со своими родителями, не собиралась. |
| In the register-based census of Slovenia the required information was also available in registers. | В регистровой переписи Словении необходимая информация также могла быть получена из регистров. |
| As a result more frequently only information on the address and characteristics of the building is available. | В результате, гораздо чаще имеется только информация об адресе и характеристиках здания. |
| Only in one country (Iceland) information on disability was collected mainly from registers and administrative sources. | Только в одной стране (Исландия) информация об инвалидах была получена главным образом из регистров и административных источников. |
| The second information that was collected in the survey is the main data source used for housing core topics. | Второй темой, по которой собиралась информация в ходе обследования, был главный использовавшийся источник данных по основным жилищным признакам. |
| This information can be restricted to limited items or may include a more comprehensive agricultural module. | Эта информация может быть ограничена определенным количеством позиций или может включать более комплексный сельскохозяйственный модуль. |
| All nine register countries collected the census information relating to their housing entirely from registers. | Во всех девяти странах, проводящих регистровую перепись, информация для переписи жилищного фонда была взята полностью из регистров. |
| In almost all those cases the information was recorded onto paper questionnaires. | Почти во всех этих случаях информация заносилась в бумажные вопросники. |
| Table 3 presents information by type of census and enumeration method used. | В таблице 3 приведена информация по видам переписи и используемым методам регистрации. |
| These percentages are higher than reported in Table 3 as for variables from registers full information is obtained. | Эти процентные показатели выше по сравнению с приведенными в таблице З, поскольку в отношении переменных из регистров берется полная информация. |