| Additionally, there is no statistical information on women's resources, particularly regarding land ownership. | Кроме того, отсутствует статистическая информация о принадлежащих женщинам ресурсах, особенно в плане собственности на землю. |
| They contain detailed information on the concrete results, measured by the established qualitative and quantitative criteria. | В этих докладах содержится подробная информация о конкретных результатах, оцениваемых по установленным качественным и количественным критериям. |
| More detailed information on involvement of men and women in the public and political life appears in annex 8. | Более подробная информация об участии мужчин и женщин в общественной и политической жизни представлена в Приложении 8. |
| The previous combined periodic report used information and statistical data for the period of 2000-2004. | В предыдущих объединенных периодических докладах была использована информация и статистические данные за 2000 - 2004 годы. |
| Services and information are therefore easily accessible to the vast majority of people in the Netherlands. | Таким образом, услуги и информация доступны огромному большинству жителей Нидерландов. |
| The medical information must come from an attending physician entered in the Individual Health-care Professions Register or in the register of the Dutch Association of Psychologists. | Медицинская информация должна быть предоставлена лечащим врачом, зарегистрированным в Реестре независимых работников здравоохранения или в реестре Голландской ассоциации психологов. |
| Detailed information about these solutions is presented in the answer to question 6. | Подробная информация об этих решениях представлена в ответе на вопрос 6. |
| Please refer to the answer to question 15 for information about ensuring the access to education to students with disabilities. | Информация относительно обеспечения доступа к образованию для учащихся-инвалидов представлена в ответе на вопрос 15. |
| This information was also included in the development of the NAP. | Такая информация включается также в разработку НПД. |
| There is limited information on the number of protection orders issued by the court. | Информация о количестве изданных судами охранных приказов ограничена. |
| Selection procedures for new textbooks include checks that information is presented in a non-discriminatory fashion. | Процедура выбора новых учебников включает в себя проверку того, чтобы информация в них была представлена без дискриминации. |
| The information is expected to be available in fall 2010. | Предполагается, что обработанная информация будет готова к осени 2010 года. |
| Only the Court may rule that such information be made public. | Такая информация может быть разглашена исключительно по решению суда. |
| Such information is not listed separately in judicial reports. | В отчетных документах судов такая информация отдельно не значится. |
| Detailed information on this subject is given in the reply to paragraph 3 of the list of issues. | Частично информация по этой теме содержится в ответе на вопрос З. |
| See the next 4 paragraphs for information about these commissions. | Информация об осуществлении этих поручений содержится в нижеследующих четырех пунктах. |
| However, at present, there is no yet baseline information regarding trafficking of women and girls outside the country. | Однако в настоящее время пока отсутствует базовая информация в отношении торговли женщинами и девочками за пределами страны. |
| This information indicates that the maternal mortality rate fell from 366 to 210 per 100,000 births. | Данная информация указывает на то, что коэффициент материнской смертности снизился с 366 до 210 на 100000 родов. |
| More detailed information is given in the text in relation to Article 4. | Более подробная информация об этом приводится в тексте, касающемся статьи 4. |
| Lithuania collects no information as to number of men or women working on flexible work schedule. | Сведений о численности мужчин или женщин Литвы, работающих по гибкому графику, не имеется, поскольку такая информация не собирается. |
| Victims who do not speak the Czech language will be given information in a language they understand. | Потерпевшим, не владеющим чешским языком, информация будет предоставляться на понятном им языке. |
| Annex 5 contains information on Egypt's media outlets and press. | В приложении 5 содержится информация о СМИ и печатных изданиях Египта. |
| However, in contrast to nationality, the Civil Registry contains information on a refugee or IDP status of a person. | Однако в отличие от национальности в Гражданский реестр заносится информация о статусе беженца или ВПЛ человека. |
| The report shall contain a full name of the child and information about his/her parents. | В сообщении должно содержаться полное имя ребенка и информация о его родителях. |
| The detailed information in this respect is provided above in reply to issues raised in paragraph 10. | Подробная информация по этому вопросу приводится в ответе на вопросы, затронутые в пункте 10. |