Английский - русский
Перевод слова Information
Вариант перевода Информация

Примеры в контексте "Information - Информация"

Примеры: Information - Информация
It also presents additional information on a proposed pilot initiative to consolidate education grant processing for all peacekeeping and special political missions in Entebbe. В нем также содержится дополнительная информация о предлагаемой экспериментальной инициативе по комплексному оформлению субсидии на образование для всех миротворческих и специальных политических миссий в Энтеббе.
This information has been and will be invaluable as a basic requirement for monitoring the impact of the upcoming sustainable development goals. Эта информация была и будет бесценной в рамках одного из базовых требований по отслеживанию воздействия предстоящих целей в области устойчивого развития.
This information is compiled into the biennial report by the Director-General on the safety of journalists and the danger of impunity. Эта информация сводится воедино в двухгодичном докладе Генерального директора о безопасности журналистов и проблеме безнаказанности.
Such information will guide future policy-making and allow measurement of progress. Такая информация послужит ориентиром для разработки будущей политики и позволит анализировать достигнутый прогресс.
The report contains some information on indigenous peoples with references to statistical native language variant. В докладе содержится некоторая информация о коренных народах со ссылками на статистический коэффициент использования языков коренных народов.
The initial data analysis provided information which was deemed useful in the working group discussions on the compensation review. В результате первоначального анализа данных была получена информация, которая была сочтена полезной в ходе проведенного в рабочих группах обсуждения, посвященного пересмотру системы вознаграждения.
The Commission also received sample calculations for cost distribution at different salary levels and general information on the after-service health insurance scheme. Комиссии были представлены также примеры расчетов распределения расходов для окладов различного уровня и общая информация о плане медицинского страхования после выхода на пенсию.
Risk information is often available, but it does not always translate into action. Хотя информация о рисках часто доступна, на ее основе не всегда осуществляются конкретные действия.
The report provides information on progress made in the implementation of the resolution, focusing on the concerns identified therein. В настоящем докладе приводится информация о ходе осуществления этой резолюции и обращается основное внимание на обозначенные в ней проблемы.
The World Meteorological Organization (WMO) stated that it had expertise on the role that climate information plays in energy trade and transit. Всемирная метеорологическая организация (ВМО) заявила, что она обладает опытом анализа того значения, которое имеет информация о климате для сферы торговли энергоносителями и их транзита.
Limited information is available on the awareness of individuals regarding measures that they can take to conserve and sustainably use biodiversity. Имеется также ограниченная информация относительно уровня осведомленности отдельных лиц о мерах, которые они могут предпринять в целях обеспечения сохранения и неистощительного использования биологического разнообразия.
The report also benefited from information compiled by the Child Rights International Network. В докладе используется также информация Международной сети по правам ребенка.
The frameworks are grouped under the following functional areas: logistics; geospatial, information and telecommunications technologies; and base support. Информация в этих таблицах сгруппирована по следующим функциональным компонентам: материально-техническое обеспечение; геопространственные, информационные и телекоммуникационные технологии; и вспомогательное обслуживание Базы.
All information received on violations of rights of journalists is transmitted to law enforcement agencies. Вся получаемая информация о нарушениях прав журналистов передается правоохранительным органам.
The information collected indicates that crimes against humanity, war crimes and genocide continue to be committed. Собранная информация свидетельствует о том, что по-прежнему совершаются преступления против человечности, военные преступления и геноцид.
Moreover, the definition of what constitutes harmful information is subjective. Определение того, какая информация является вредной, тоже носит субъективный характер.
No aggregate information is available, however, on commitments of these partners to Africa's agriculture. Тем не менее сводная информация об обязательствах этих партнеров по развитию сельского хозяйства в Африке отсутствует.
At the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs, UNHCR and UNICEF, information available to management did not consistently inform the selection process. В Управлении по координации гуманитарных вопросов, УВКБ и ЮНИСЕФ доступная руководству информация не всегда позволяла делать оптимальный выбор.
The report provides updated information on recent major policy developments in the regions, publications and civil society initiatives. В докладе приводится обновленная информация о последних важнейших событиях, происходящих в этой области в различных регионах мира, о выпущенных публикациях по этой проблематике и инициативах гражданского общества.
The report also provides additional data and information on the mobility framework requested by the General Assembly in resolution 68/265. В докладе также содержатся дополнительные данные и информация о системе мобильности, запрошенные Генеральной Ассамблеей в резолюции 68/265.
Supplementary information on the young professionals programme examinations Дополнительная информация об экзаменах в рамках программы для молодых сотрудников категории специалистов
To ensure equal access, information must be made available and be clear and consistent. В интересах равного доступа вся информация должна быть обнародована в четком и последовательном изложении.
This information must be made according to the legal provisions of the individual countries. Эта информация должна быть составлена в соответствии с положениями законодательства отдельных стран.
The information would help determine the way forward. Эта информация поможет определить дальнейшие действия.
Field eligibility information (e.g. zero-tolerance diseases) информация о критериях, предъявляемых полю (например, нулевые допуски по заболеваниям);