Английский - русский
Перевод слова Information
Вариант перевода Информация

Примеры в контексте "Information - Информация"

Примеры: Information - Информация
Upon request, the Advisory Committee was provided with statistical information on recruitment rates for external candidates over the past five years. В ответ на запрос Консультативному комитету была представлена статистическая информация о показателях набора внешних кандидатов за последние пять лет.
The report on the composition of the Secretariat also contains information about senior officials of the United Nations. В докладе о составе Секретариата содержится также информация о старших должностных лицах Организации Объединенных Наций.
Upon enquiry, the Advisory Committee was provided with additional information concerning the relevant provision of the Charter. В ответ на запрос Консультативного комитета ему была представлена дополнительная информация, касающаяся соответствующего положения Устава.
The present report contains information regarding the efforts of the Special Committee to implement its mandate over the past year. В настоящем докладе содержится информация, касающаяся усилий Специального комитета по осуществлению его мандата в прошедшем году.
It decided that information on the Committee's activities and mandate would also be posted on the OHCHR website. Он постановил, что информация о деятельности и мандате Комитета будет также размещена на веб-сайте УВКПЧ.
You are reminded that this information is confidential and in no case will be used at the detriment of the author. Помните, что эта информация является конфиденциальной и ни в коем случае не будет использована в ущерб автору.
Background information on the project is provided in paragraphs 1 to 4 of the report. В пунктах 1 - 4 доклада содержится справочная информация об этом проекте.
This information will be further enriched following identification and quantification of benefits at each entity in the six months preceding implementation. Эта информация будет дополняться новыми сведениями после выявления и количественной оценки выгод каждого из подразделений в течение шести месяцев, предшествующих внедрению системы.
In the view of the Committee, the proposed budget for special political missions for 2013 lacks the same information. По мнению Комитета, аналогичная информация отсутствует и в предлагаемом бюджете для специальных политических миссий на 2013 год.
The report also reflects information received concerning the situation of human rights and international humanitarian law in the occupied Syrian Golan Heights. Кроме того, в докладе излагается полученная информация, касающаяся положения в области прав человека и международного гуманитарного права на оккупированных сирийских Голанских высотах.
In this connection, the Advisory Committee recalls that information on the full experience gained at Entebbe has yet to be provided. В этой связи Консультативный комитет напоминает, что информация о всем опыте, накопленном в Энтеббе, еще не представлена.
This information is provided through regular updates of the Conduct and Discipline Unit website (). Эта информация предоставляется в ходе регулярного обновления веб-сайта Группы по вопросам поведения и дисциплины ().
While in Kampala, the Group of Experts were provided with the requested information. В Кампале Группе экспертов была предоставлена запрошенная информация.
For example, basic corporate information is absent in areas such as funding and staffing. Например, отсутствует базовая общеорганизационная информация по таким вопросам, как финансирование и заполнение штатных должностей.
Government databases, business information and individual privacy are all threatened. Государственные базы данных, коммерческая информация и частная жизнь оказываются под угрозой.
The Global Open Access Portal was launched and currently has information from over 148 Member States. Начал работу Глобальный портал открытого доступа, в котором в настоящее время имеется информация из более 148 государств-членов.
Socio-economic information is compiled in marine economy statistics, fisheries databases and marine transportation databases. Социально-экономическая информация представлена в статистических базах данных по морехозяйственному сектору экономики, рыбохозяйственному сектору и морским перевозкам.
It will identify priorities, determine available information and identify gaps in research and monitoring, including economic value. В ходе ее проведения будут установлены приоритеты, определена доступная информация и выявлены пробелы в данных научных исследований и мониторинга, включая данные об экономической ценности.
The Procurement Division has developed a centralized database that captures all information pertaining to mandatory training requirements for staff. Отдел закупок создал централизованную базу данных, в которой представлена вся информация, касающаяся требований к обязательной учебной подготовке сотрудников.
That address reaffirmed the information contained in the previous statements by Cameroon on that subject. В этом выступлении была подтверждена информация, содержавшаяся в предыдущих заявлениях Камеруна по данной теме.
In addition, the Division supported the integrated implementation framework, designing a prototype website that presents information on global commitments on Millennium Development Goal 8. Кроме того, Отдел поддержал комплексный механизм осуществления, разработав первоначальную версию веб-сайта, на котором представлена информация по глобальным обязательствам, касающимся цели 8 в области развития, сформулированной в Декларации тысячелетия.
The report also contains information drawn from academic sources. В докладе содержится также информация из научных источников.
The development of marine renewable energies requires detailed hydrographic information if the activity is to be conducted in a safe, efficient and environmentally friendly manner. Для того чтобы освоение морской возобновляемой энергии осуществлялось на безопасной, эффективной и экологически рациональной основе необходима подробная гидрологическая информация.
The IAS 26 actuarial information will be added to the valuation reports актуарная информация по смыслу МСУ 26 будет дополнительно включаться в доклады по результатам оценки.
Members of the governing bodies' group pointed out that information had been provided on only one segment of the study. Члены группы административных руководителей отметили, что была предоставлена информация только по одной части исследования.