Such information could assist in monitoring points of entry into Liberia and differentiating between legal and possibly illicit shipments of arms and related materiel. |
Такая информация может способствовать контролю над пунктами въезда в Либерию и проведению различия между законными и, возможно, незаконными поставками оружия и связанных с ним материальных средств. |
In the main, this information has not been forthcoming, although it was partially provided by two countries. |
В целом такая информация от стран не поступала, хотя две страны представили неполную информацию. |
Such information would be important to revise the designation list currently before the Committee. |
Такая информация будет важна для пересмотра санкционного перечня, имеющегося у Комитета. |
The Panel also seeks to highlight instances of non-compliance based on substantiated data and information obtained. |
Группа также отмечает случаи нарушений, в отношении которых имеются подтвержденные данные и информация. |
Additional information on summary executions of teachers, including in front of their students, by radical armed groups was also received. |
Кроме того, была получена информация о суммарных казнях учителей, в том числе в присутствии их учеников, радикально настроенными вооруженными группами. |
Sensitization efforts giving local populations necessary information about transitional justice processes can play an important role in that regard. |
В этой связи важную роль способна сыграть пропагандистская работа, в ходе которой местному населению предоставляется необходимая информация о процессах правосудия переходного периода. |
It was essential that children, families and communities were empowered with information about rights and channels to report violations. |
Важно, чтобы детям, семьям и общинам была предоставлена информация об их правах и способах сообщения о нарушениях. |
All statements and publications of the Office and relevant information from Headquarters are translated and posted online in a timely manner. |
Все заявления и публикации Управления и соответствующая информация из штаб-квартиры своевременно переводятся и размещаются на сайте. |
Another submission provided information on the key role of women and made concrete proposals for fostering and promoting their role for development. |
В другом представлении содержится информация о ключевой роли женщин и вносятся конкретные предложения по содействию и поощрению их роли в интересах развития. |
It welcomed action taken in the areas of freedom of expression and information and education. |
Оно приветствовало предпринимаемые действия в таких сферах, как свобода выражения мнений, информация и образование. |
In addition, information on primary source of data was introduced. |
Кроме того, была включена информация о первичном источнике данных. |
The information is updated every year on two occasions in order to be as current as possible. |
Информация на "портале" обновляется два раза в год с целью обеспечения ее максимальной актуальности. |
The information that follows focuses on recent measures in these and other programmes, beyond the typical activities mentioned above. |
Приведенная ниже информация касается недавних мероприятий в рамках этих и других программ, помимо их обычной деятельности, о которой шла речь выше. |
The information collected and analysed can be used as national baseline data. |
Собранная и проанализированная информация может быть использована в качестве национальных исходных данных. |
The information contained in the present report is based on 480 interviews conducted in the region and from Geneva. |
Информация, содержащаяся в настоящем докладе, основана на результатах 480 опросов проведенных в регионе и из Женевы. |
Countries should then note the number of 'other housing units' for which information could not be collected. |
Следовательно, странам следует учитывать число "прочих жилищных единиц", в отношении которых не может быть собрана информация. |
When private and personal information is obtained under compulsion, it is all the more important to guarantee its confidentiality. |
Когда частная и личная информация получается в принудительном порядке, важнее всего гарантировать ее конфиденциальность. |
Such information should be described in the IIR. |
Такая информация должна приводиться в ИДК. |
It further contains information on general matters of compliance discussed by the Committee in 2014. |
В нем содержится также информация по общим вопросам соблюдения, обсуждавшимся Комитетом в 2014 году. |
CEIP created a website containing all the information submitted by Parties applying for adjustments. |
ЦКПВ создал веб-сайт, на котором содержится вся информация, представленная Сторонами, подавшими заявки на корректировку. |
Background information on the development of this draft Charter is in annex. |
Справочная информация о разработке этого проекта хартии приведена в приложении. |
All meeting documentation, the programme of the side events and additional practical information will be made available on the Convention's website. |
Вся документация для совещания, программа параллельных мероприятий и дополнительная полезная информация будет опубликована на веб-сайте Конвенции. |
The information should consist of original documents and their English translation. |
Информация должна состоять из оригинальных документов и их перевода на английский язык. |
The Committee noted that the information could be the basis of a profound suspicion of non-compliance. |
Комитет отметил, что эта информация может стать основой для серьезного подозрения в несоблюдении. |
The information below is also shown in table format on the following page, for ease of reference. |
Для облегчения ссылок приводимая ниже информация также представлена на следующей странице в табличной форме. |