| This information has been divided into oral evidence and written information. | Эта информация подразделялась на устные свидетельства и письменные сообщения. |
| The Advisory Committee requested information on the index of inflation to be used; however, the information was not made available. | Консультативный комитет запросил информацию о том, какие показатели темпов инфляции будут использоваться; однако эта информация не была предоставлена. |
| The Board affirmed that information and communication remained crucial for disseminating information on women and development issues world wide. | Совет подтвердил, что информация и коммуникация сохраняют свое ключевое значение с точки зрения распространения во всем мире информации по проблемам женщин и развития. |
| The Advisory Committee requested information on how the Secretary-General intends to implement deferred or postponed activities, but this information was not received. | Консультативный комитет просил представить информацию о том, каким образом Генеральный секретарь намерен осуществить отложенные или перенесенные мероприятия, однако эта информация не была представлена. |
| In addition, information about ongoing and past programmes would provide opportunities for exchange of information and serve to avoid duplication. | Кроме того, информация о текущих и завершенных программах откроет возможности для обмена информацией и позволит избежать дублирования. |
| Good decisions depend upon reliable information in a number of fields, but such information is often lacking. | Правильность решений зависит от надежности информации в ряде областей, однако такая информация нередко отсутствует. |
| This information should include all relevant environmental information, if any, obtained during the reporting period. | Эта информация должна включать все соответствующие экологические сведения, если таковые были собраны за отчетный период. |
| This information may be presented in the form of dynamic tables and diagrams. (c) Static information. | Эту информацию можно представлять в форме регулярно обновляемых таблиц и диаграмм; с) статическая информация. |
| He had found the inclusion of background information to be helpful, and hoped that such information would not be omitted from future reports. | По его мнению, включение справочной информации является полезным, и он надеется, что такая информация будет приводится и в последующих докладах. |
| The information will be updated periodically and additional information included as resources permit. | Эта информация будет периодически обновляться и при наличии ресурсов будут добавляться дополнительные данные. |
| Relatively good information on major manufacturers is available, but less information is available on licensed production and dealers. | Имеется довольно неплохая информация о крупных производителях, однако гораздо меньше информации есть о производстве по лицензии и о торговцах. |
| The trend towards integrated information systems calls for continued cooperation between many institutions and should encourage them to adopt a coordinated approach to make land information user-friendly. | Тенденция, заключающаяся в переходе к интегрированным информационным системам, предусматривает необходимость постоянного сотрудничества между многими учреждениями и желательность применения ими согласованного подхода для обеспечения того, чтобы информация о земельных ресурсах отвечала потребностям пользователей. |
| In the course of the interrogation additional information accumulated which strengthened the previous information and the fears referred to above. | В ходе допросов появилась дополнительная информация, которая подтвердила ранее полученные данные и указанную выше опасность. |
| In other words, information on outputs is provided without related information on impact and consequent outcomes. | Иными словами, информация о мероприятиях не сопровождается соответствующей информацией о достигнутом эффекте и связанных с этой деятельностью результатах. |
| The sources of information used had to be limited too, so that information would be accurate and credible. | Источники используемой информации также должны быть ограничены, с тем чтобы эта информация была четкой и достоверной. |
| This updated information is transmitted to the satellites via CTS, which are also used for the transmitting of control information. | Эта скорректированная информация передается на спутники через СУС, которые используются также для передачи управляющих данных. |
| Traditionally, census information, as other statistical information as well, used to be published in printed form. | Результаты переписей, как и другая статистическая информация, традиционно публиковались в печатной форме. |
| Some information concerning specific deteriorated resources is available whereas a lot of information is still lacking. | Кое-какая информация о конкретных деградировавших ресурсах имеется, но большой объем информации по-прежнему отсутствует. |
| Such information includes, first of all, information on the specific capabilities of the resources covered by the standby arrangements. | Такая информация включает прежде всего данные о конкретных характеристиках ресурсов, охватываемых резервными соглашениями. |
| A governmentally designed national lead agency should develop and support a comprehensive environmental information system, covering also priority areas like water or waste information. | Национальное главное учреждение, назначенное правительством, должно обеспечить разработку и функционирование всеобъемлющей системы экологической информации, охватывающей также такие приоритетные области, как информация о водных ресурсах и отходах. |
| This information should be presented in tabular form and contain comparative information for the previous two bienniums. | Эта информация должна представляться в форме таблицы и содержать сравнительные данные за предыдущие два двухгодичных периода. |
| Specific information is easily retrieved since the information in each box is clearly identified by a heading. | Конкретную информацию легко найти, поскольку информация в каждой графе ясно обозначена заголовком. |
| Answer: On the basis of information, but the information was sometimes incorrect. | Ответ: На основании информации, однако порой эта информация бывала неточной. |
| If information on capacities is available in other terms please label the information accordingly. | Если информация о мощности имеется в другом выражении, просьба соответствующим образом отметить такую информацию. |
| Where possible, the national inventory report, or any other accompanying textual information, was used to assess the consistency of the provided information. | По возможности доклад о национальном кадастре или любая другая сопутствующая текстовая информация использовались для оценки согласованности представленной информации. |