Additional useful information could include alternative spellings of names, noms de guerre, known addresses, photographs and biometric data. |
Дополнительная полезная информация могла бы включать: альтернативные варианты написания имен, псевдонимы, известные адреса, фотографии и биометрические данные. |
Additional information suggesting possible cooperation between the Democratic People's Republic of Korea and Myanmar is in paragraph 91 below. |
Ниже в пункте 91 приводится дополнительная информация, указывающая на возможное сотрудничество Корейской Народно-Демократической Республики с Мьянмой. |
Its effectiveness is therefore dependent on information being provided within the prescribed periods. |
И поэтому его эффективность зависит от того, будет ли информация представлена в отведенное время. |
This disturbing information urged us to act and conduct investigations in different areas to confirm the veracity of the reports. |
Эта тревожная информация побудила нас к действиям и проведению расследований в различных районах, дабы подтвердить достоверность сообщений. |
The information also indicates that this vessel was installed at the Parchin site in 2000. |
Информация указывает также на то, что эта оболочка была смонтирована на площадке в Парчине в 2000 году. |
Full information was not yet available about whether the perpetrators were from recent migrant communities. |
Пока еще отсутствует полная информация о том, являются ли зачинщики беспорядков выходцами из общин недавних мигрантов. |
The requested information would be sent to the Committee in due course. |
Запрашиваемая информация вскоре будет направлена в Комитет. |
The information in that connection provided by the Vietnamese Government had been reflected in the report. |
Информация по этому вопросу, представленная правительством Вьетнама, была отражена в докладе. |
The annexes to the report had provided useful information in that regard, but could be improved upon. |
В приложениях к докладу содержится полезная в этом отношении информация, которую, однако, можно улучшить. |
The Committee was provided with the information in the required deadline. |
Соответствующая информация была представлена Комитету в установленный срок. |
In addition, the website contains information on the right to use minority languages in court. |
На этом же веб-сайте размещена также информация, касающаяся права пользоваться языками национальных меньшинств в судах. |
It should be noted that the information is available both in Swedish and in the respective minority language. |
Следует отметить, что эта информация доступна как на шведском языке, так и на языках соответствующих меньшинств. |
For information on relevant legislation, the Committee is referred to paragraphs 133 and 89 in the twelfth periodic report from Sweden. |
Информация, касающаяся соответствующего законодательства, содержится в пунктах 133 и 89 двенадцатого периодического доклада Швеции. |
This information, too, has been translated into 27 languages. |
Эта информация также переведена на 27 языков. |
This includes the key conventions on human rights and information about individual complaint procedures. |
Эта информация включает тексты основных конвенций по правам человека и информацию о процедурах подачи жалоб. |
It recalls that such information is essential to understanding the migration situation in the State party and evaluating the implementation of the Convention. |
Комитет напоминает, что такая информация необходима для понимания ситуации с миграцией в государстве-участнике и для оценки осуществления Конвенции. |
In doing so, the Committee emphasizes the need to ensure that all information and media that children are exposed to are appropriate. |
При этом Комитет подчеркивает необходимость обеспечения того, чтобы вся информация и ее носители, доступные для детей, имели надлежащий характер. |
This information has been published in the mass media and on the Child Protection Department's website in the official State languages. |
Эта информация размещена в СМИ и на сайте Департамента по защите детей на государственном, официальном языках. |
I hereby declare to the best of my knowledge that the disclosed information is complete and correct. |
Настоящим заявляю, что раскрытая мною информация является полной и достоверной, насколько мне известно. |
The information on emerging results of funded activities of the fund would be available to stakeholders and the general public around the world. |
Информация о появлении результатов финансируемой деятельности фонда будет доступна заинтересованным субъектам и широкой общественности по всему миру. |
The representative of the Philippines stated that such charts and other relevant information would be submitted to the Authority in due course. |
Представитель Филиппин заявил, что такие карты и прочая соответствующая информация будут представлены Органу в надлежащий срок. |
Updated information on the session, including background documents and the provisional organization of work, is available on the Commission's web site. |
Обновленная информация о работе сессии, включая справочные документы и предварительную организацию работы, размещена на веб-сайте Комиссии. |
For example, information on the stockpile of tactical nuclear weapons is not available. |
Так, например, полностью отсутствует информация о запасах тактических ядерных вооружений. |
The notice outlined the information that should be included in arms embargo exemption notifications to the Committee. |
В уведомлении указывалось на то, какая информация должна включаться в уведомления в адрес Комитета, касающиеся изъятий, связанных с оружейным эмбарго. |
This information is assessed by the Agency to be, overall, credible. |
Эта информация оценивается Агентством как в целом достоверная. |