| The specific information on factors influencing children's outcomes will be used to inform social policy. | Конкретная информация о факторах, влияющих на достижения детей, будет использоваться при разработке социальной политики. |
| Preliminary information on the scope of the planned corporate evaluations is provided in sections A and B, below. | Предварительная информация о сфере охвата планируемых общеорганизационных оценок приводится в разделах А и В ниже. |
| There were, however, 56 situations where the disclosed information suggested the appearance of a conflict of interest. | Было, однако, 56 случаев, в которых раскрытая информация давала основание для предположения о появлении конфликта интересов. |
| Associated results information will gradually be made available on the UNOPS public website starting in 2014. | Начиная с 2014 года соответствующая информация о достигнутых результатах будет постепенно размещаться на общедоступном веб-сайте ЮНОПС. |
| This information was disseminated to regional bureaux and country offices through the Programme Guidance Manual. | Эта информация доводилась до сведения региональных бюро и страновых отделений с помощью Руководства по программам. |
| Second, there was limited information on the contribution of forests. | Во-вторых, информация о вкладе лесов достаточно ограничена. |
| The State party is unaware whether such information has been requested. | Государству-участнику не известно, запрашивалась ли такая информация. |
| Problems in the country's monitoring and evaluation system mean that specific information is not always available on learning outcomes. | Существующие в системе наблюдения и оценки этой страны проблемы означают, что конкретная информация о результатах обучения имеется не всегда. |
| The campaign website provides information about the various types of discrimination and the laws in force. | На веб-сайте кампании представлена информация о различных видах дискриминации и о действующем законодательстве по этому вопросу. |
| That information was transmitted to the judges and magistrates in the nine judicial districts in a total of 29 training courses. | Эта информация также была распространена среди всех судей и членов советов судейских коллегий девяти судебных округов. |
| It comprises information about gender mainstreaming and its application and provides hyperlinks to useful websites. | На этом портале представлена информация по учету гендерной проблематики и его применению и даны гиперссылки на полезные веб-сайты. |
| The survey collects information on the expenditure on all commodities and services consumed by CSSA households. | В ходе этого обследования собирается информация о расходах на все товары и услуги, потребляемые указанными домохозяйствами. |
| Mr. Adamson (ICC) replied that the constitutional and legal status of NHRIs guaranteed that the information they supplied was independent. | Г-н Адамсон (МКК) отвечает, что конституционный и юридический статус НПЗУ гарантирует, что предоставляемая ими информация является независимой. |
| The information submitted by the source has not been contradicted by the Government. | Поступившая от источника информация не была опровергнута правительством. |
| The information collected was analyzed and verified through interviews. | Собранная информация была проанализирована и проверена в ходе собеседований. |
| Statistical information illustrates gender disparities in the country. | Статистическая информация иллюстрирует гендерное неравенство в стране. |
| Some information to give more visibility to women's reproductive work will be produced. | Будет подготовлена некоторая информация, которая должна дать более наглядное представление о производительном труде женщин. |
| With regard to 2013, the report includes information available to the date. | Что касается 2013 года, то представляется информация, имеющаяся на данный момент. |
| This information is updated each time a death occurs. | Информация обновляется после каждого случая со смертельным исходом. |
| Consolidated information on the participation of Roma women is not available. | Отсутствует сводная информация об участии женщин из числа рома. |
| Exact information on the participation of Roma women in education and working life is not available. | Отсутствует точная информация о процентной доле женщин из числа рома, получающих образование и участвующих в трудовой деятельности. |
| The report will also examine information on men and women separately. | В докладе также информация по женщинам и мужчинам будет анализироваться отдельно. |
| At the moment such information is not available. | На данный момент такая информация отсутствует. |
| This information will enable us to target our efforts in increasing diversity in our democratic institutions. | Данная информация позволит нам направить наши усилия на увеличение многообразия наших демократических институтов. |
| Detailed information on the promotion of respect for the economic, social and cultural rights of nomads, particularly the Bororo and Toubou people. | Подробная информация о поощрении экономических, социальных и культурных прав кочевников, особенно бороро и тубу. |