Английский - русский
Перевод слова Information
Вариант перевода Информация

Примеры в контексте "Information - Информация"

Примеры: Information - Информация
The majority of cases for which positive follow-up information was received concerns human rights defenders in detention. Большинство случаев, по которым была получена позитивная последующая информация, касаются помещения правозащитников под стражу.
The template and information about the Special Rapporteur's mandate will be distributed through a wide variety of existing intergovernmental and non-governmental networks. Упомянутый перечень и информация о мандате Специального докладчика будут распространены с помощью самых разнообразных действующих межправительственных и неправительственных сетей.
The Working Group is concerned that information thus obtained could be used against the persons when investigators open a case. Рабочая группа обеспокоена тем, что информация, полученная таким образом, впоследствии, когда следователи откроют дело, могла бы использоваться против этих лиц.
This information being assembled is reportedly being incorporated into State archive materials and referred to the judicial cases now reopened. Такая информация собирается и, как сообщается, заносится в материалы Государственного архива и приобщается к вновь открываемым ныне судебным делам.
This information was subsequently transmitted to the sources. Впоследствии эта информация была передана источником.
Any information received would be communicated to the Working Group at a later stage. Вся полученная информация будет препровождена Рабочей группе на более позднем этапе.
In many instances, the information received prompted the Special Representative to send follow-up communications to Governments as the violation was reportedly continuing. Во многих случаях полученная информация побудила Специального представителя направлять правительствам дополнительные сообщения, поскольку, как сообщалось, нарушение продолжало совершаться.
The information received indicates that a few defenders were sentenced to lengthy imprisonment, including for life, for pro-democracy activities and defending freedom of religion. Как свидетельствует полученная информация, несколько правозащитников были приговорены к длительным срокам тюремного заключения, в том числе к пожизненному, за продемократические выступления и за защиту свободы вероисповедания.
In these cases, the sources made no observations on the information received from the Government. В отношении из этих случаев информация, полученная от правительства, не была оспорена источниками.
Subsequently, information has been disseminated on voter registration and the certification of political entities. Затем была распространена информация о регистрации избирателей и сертификации политических образований.
Additional information from the source was received by the Working Group on one case that was subsequently transmitted to the Government of the Russian Federation. По одному делу дополнительная информация была получена Рабочей группой от источника и впоследствии препровождена правительству Российской Федерации.
Very limited information was received from Asia. Очень ограниченная информация была получена из Азии.
This information, among others, should be an important input for the deliberations of the Social Forum. Такая информация, среди прочего, должна стать важным вкладом в дискуссии Социального форума.
Communities were often misinformed in that respect and information on the effects of a project was provided to them only by the proponent. Общины часто информируются об этом неправильно, а информация о последствиях проекта предоставляется им только его организаторами.
Such information had been shared with the Working Group as it had recently visited the Aland Islands and studied their autonomy. Эта информация была представлена Рабочей группе во время недавнего посещения ее членами Аландских островов и изучения вопроса об их автономии.
However, relevant information in this area is very limited and further study is still required. Однако соответствующая информация по этому вопросу очень ограничена, и в связи с этим необходимо провести дополнительные исследования.
That information plays a decisive role for people in determining access to health care. Эта информация играет решающую роль при определении доступа людей к медицинским услугам.
Workers need the information in order to make employment or health-care decisions. Трудящимся эта информация необходима для принятия решений в сфере занятости или медицинского обслуживания.
The useful information is dispersed throughout documents that are purely descriptive. Полезная информация разбросана в документах чисто описательного характера.
Lithuania provided women's organizations with information, knowledge and skills and created an environmental protection network of women's organizations. В Литве женским организациям были предоставлены необходимые информация и данные, а их членов обучали соответствующим навыкам; была также создана сеть женских организаций по вопросам защиты окружающей среды.
Of Member State responses, 66 contained information related to gender equality and ICT. Информация, касающаяся гендерного равенства и ИКТ, содержалась в 66 ответах государств-членов.
Other Member States responses did not include any information on gender balance in ICT decision-making. В ответах других государств-членов какая-либо информация о гендерном балансе в процессе принятия решений, касающихся ИКТ, отсутствовала.
As mentioned in paragraph 3 above, there are some limitations to the information reported. Как отмечалось в пункте 3, выше, представляемая информация имеет некоторые ограничения.
For example, information on drug-related mortality poses serious problems because of differences in forensic requirements and standards. Например, информация о связанной с наркотиками смертности ставит серьезные проблемы в силу различий в требованиях и стандартах проведения судебно-медицинской экспертизы.
In Myanmar, information on opium prices collected in 2003 referred to the 2002 opium season. В Мьянме информация о ценах на опий, полученная в 2003 году, относилась к сельскохозяйственному сезону 2002 года.