| Initial information on infringement usually comes from the right holders. | Первоначальная информация о нарушении прав, как правило, поступает от правообладателей. |
| The information can provoke a feelings of anger and insecurity. | Передаваемая информация может вызывать у пассажиров чувства раздражения и страха перед потенциальными опасностями. |
| Some evaluation reports provide more specific information on impact than others. | В некоторых оценочных докладах содержится более конкретная информация о воздействии, чем в других. |
| Such additional information supports transparency and is crucial for assisting the work of mine action organizations. | Такая дополнительная информация помогает в обеспечении транспарентности и имеет крайне важное значение для содействия работе организаций, занимающихся деятельностью по разминированию. |
| Supplementary information can be attached as an annex if necessary. | Дополнительная информация может быть включена в виде приложения, если это необходимо. |
| The information obtained from particular trade union organizations was divergent and unreliable. | Информация, полученная от конкретных профсоюзных организаций, носила противоречивый и не очень точный характер. |
| Relevant information was given in response. | В ответ на эту просьбу была предоставлена соответствующая информация. |
| Annex II below contains additional information on the estimate. | Дополнительная информация об этих сметных расходах приводится в приложении II ниже. |
| Section IV reflects information on related activities within the United Nations system. | В разделе IV приводится информация, касающаяся соответствующей деятельности, проводимой в рамках системы Организации Объединенных Наций. |
| This information needs to be refined using detailed data obtained from soil analyses. | Эта информация должна быть уточнена с помощью детализированных данных, которые будут получены в результате анализа почвы. |
| The information content of the first page is weak. | Эта информация не является достаточной для всех пользователей, обращающихся к этой странице. |
| Furthermore this information is communicated in many ways such as paper documents or EDI. | Кроме того, эта информация сообщается с помощью многочисленных средств, таких, как бумажные документы или ЭОД. |
| Disability information is provided to assist staff in dealing with prisoners who have special needs. | Информация об инвалидности предоставляется персоналу тюрем, с тем чтобы оказать им помощь в уходе за заключенными, имеющими специальные потребности. |
| Updated information on current vacancy rates would be provided during informal consultations. | Обновленная информация о количестве вакансий, имеющихся на настоящий момент, будет предоставлена в ходе неофициальных консультаций. |
| The information on police searches provides guidance on reasonable and appropriate searches. | Информация об обысках, производимых полицией, отражает руководящие принципы в отношении разумной и надлежащей практики обысков. |
| Unfortunately, very little reliable information exists regarding many developing countries. | К сожалению, надежная информация о многих развивающихся странах имеется в весьма ограниченном объеме. |
| The UNECE statistical website gives information about the countries in general and about their agriculture. | На статистическом вебсайте ЕЭК ООН приводится информация об этих странах в целом и об их сельском хозяйстве в частности. |
| He hoped that such information would be forthcoming. | Он надеется, что такая информация будет в скором времени представлена. |
| Such improved information aids decision-making and is critical to support planning, adaptive management and mitigation policymaking. | Такая усовершенствованная информация помогает принятию решений и имеет чрезвычайно важное значение для планирования, адаптационного управления и разработки политики в области предотвращения изменения климата. |
| Complete and up-to-date information seems more important than geodetic accuracy. | Более важной по сравнению с геодезической точностью представляется полная и своевременная информация. |
| All reports presented mainly factual information while some provided critical and evaluative analysis as well. | Во всех докладах представлена главным образом фактографическая информация, хотя в некоторых из них также содержится критический и оценочный анализ. |
| This could include information on regional and subregional trends in Official Development Assistance. | В них могла бы включаться информация о региональных и субрегиональных тенденциях в области оказания официальной помощи на цели развития. |
| The information is too limited to quantify those emissions. | Эта информация слишком ограничена, чтобы количественно определить величину таких выбросов. |
| Programmes for elderly women included sports, discussion groups and health information. | Программы для пожилых женщин касаются таких вопросов, как физическая культура, дискуссионные клубы и медицинская информация. |
| The information has been included in the twelfth IMIS progress report. | Эта информация была включена в двенадцатый доклад о положении дел в отношении ИМИС. |