| The Secretariat of IPBES maintains information on observer organizations. | Информация об организациях-наблюдателях хранится в Секретариате МПБЭУ. |
| That is why the report contained information beyond that relating strictly to non-compliance matters. | Именно поэтому в докладе содержится информация, не связанная, строго говоря, с вопросами несоблюдения. |
| Following that discussion additional information had been submitted to the Panel. | После этих обсуждений Группе была представлена дополнительная информация. |
| This section presents some information on the status of production of these controlled substances. | В настоящем разделе представлена некоторая информация о положении дел с производством этих регулируемых веществ. |
| The information already available through the previous reporting and other sources is, where possible, pre-filled. | Информация, уже имеющаяся благодаря более ранней отчетности и полученная из других источников по возможности заполняется автоматически. |
| No information concerning BCF for hexa-CNs is available. | Информация о КБК для гексаХН отсутствует. |
| The information of the amounts released into the environment is scarce and old. | Информация о количестве выбросов в окружающую среду является скудной и устаревшей. |
| The health and safety information available for some of the alternatives below is very limited. | Информация о безопасности и воздействии на здоровье некоторых упоминаемых ниже альтернатив весьма ограничена. |
| No information is available on production volumes in the US or in the EU. | Информация об объемах производства в США и ЕС отсутствует. |
| Overall, there is a lack of sufficient information on the persistence of di-CNs. | В целом, достаточная информация о стойкости диХН отсутствует. |
| While all the documents provide relevant information, some may not be introduced in detail in the interests of time. | Хотя во всех документах приводится соответствующая информация, с учетом фактора времени не вся она может представляться подробно. |
| The Secretariat shall make such information publicly available through the register established under paragraph 3 of this Article. | Эта информация делается секретариатом общедоступной посредством реестра, сформированного в соответствии с пунктом З настоящей статьи. |
| Air emission thresholds for facilities and information on releases to land and water | Пороговые величины атмосферных выбросов для установок и информация о высвобождениях на суше и в воду |
| Two submissions provided detailed information relating to the regulation of facilities above a certain size. | В двух представлениях содержалась подробная информация, относящаяся к регулированию установок, превышающих определенный размер. |
| Evaluations can make use of information about programme efficiency obtained through audits; | В оценках может использоваться информация об эффективности программ, полученная при проведении аудиторских проверок; |
| As UN-Women became operational only on 1 January 2011, limited relevant financial information is available for historical analysis. | Поскольку структура «ООН-женщины» начала свою деятельность лишь 1 января 2011 года, для углубленного анализа имеется лишь ограниченная соответствующая финансовая информация. |
| Upon request, the Advisory Committee was provided with information on the specific recommendations of the Office of the Controller. | В ответ на запрос Консультативному комитету была представлена информация о конкретных рекомендациях, сделанных Канцелярией Контролера. |
| It contains information on the status of management responses to evaluations during that year. | В нем содержится информация об ответах руководства на оценки в течение года. |
| Further details on each approach are included in the information document referenced. | Более подробная информация о всех подходах содержится в указанном информационном документе. |
| For this study, the information from the 2010 RTOC assessment report had been updated. | Для целей этого исследования была обновлена информация, содержащаяся в докладе КТВХ по оценке за 2010 год. |
| Its information on military holdings is reflected in the current addendum. | Ее информация о военных запасах отражена в настоящем добавлении. |
| This additional information is available to Governments upon request (please write to). | Эта дополнительная информация может быть предоставлена правительствам по запросу (запрос посылать по адресу). |
| This information was used by the Government to improve the "design-based threat". | Эта информация используется правительством для совершенствования «моделируемой угрозы». |
| Detailed information on the specific activities undertaken for the funds and programmes, and UNHCR is provided in separate annual reports. | Подробная информация о конкретной деятельности в интересах фондов и программ и УВКБ представлена в отдельных ежегодных докладах. |
| Pertinent information from Member States would assist the Panel to develop further its analysis of this issue. | Соответствующая информация от государств-членов помогла бы Группе в дальнейшем анализе этого вопроса. |