| Generally speaking, the information given followed the recommendations in the Guidelines. | Вообще говоря, направленная информация подготавливалась в соответствии с рекомендациями, содержащимися в Руководящих принципах. |
| It contained detailed information regarding the constitutional provisions concerning removal proceedings and criteria. | В нем содержалась подробная информация относительно конституционных положений, касающихся процедур и критериев снятия с должности. |
| Survey information is also subject to sampling error. | Информация, полученная в ходе обследования, может также содержать и систематическую ошибку выборки. |
| That personal information is then used for fraudulent purchases. | Затем подобного рода частная информация используется для совершения покупок жульническим путем. |
| That account remains extremely useful information for Member States. | Информация, содержащаяся в этих докладах, остается чрезвычайно полезной для государств-членов. |
| The briefing will provide substantive and logistical information about the Summit. | На брифинге будут представлены основные сведения о Встрече на высшем уровне, а также информация, касающаяся ее организационных моментов. |
| The review considered achievement information from recent international and national studies. | В обзоре рассматривалась информация об успеваемости учащихся, содержащаяся в последних международных и национальных исследованиях. |
| This information should be made available in a user-friendly format. | Эта информация должна быть доступной и излагаться в удобных для пользователей форматах. |
| There is no new information to report under this article. | Новая информация, о которой можно было бы сообщить в связи с осуществлением этой статьи, отсутствует. |
| The project may also provide useful information for selecting suitable remediation measures. | Кроме того, благодаря проекту может быть получена полезная информация, которую можно было бы использовать при выборе подходящих восстановительных мер. |
| Financial information concerning the Voluntary Fund is provided in annex II. | Информация о финансовом положении Фонда добровольных взносов представлена в приложении II к настоящему докладу. |
| The information collected is used for further reporting if suitable. | Собираемая информация, в случае необходимости, используется для подготовки соответствующей отчетности, представляемой в другие инстанции. |
| The requested information is not available. | Соответствующая информация отсутствует, по данному вопросу проводятся консультации. |
| Schedule 8 provided information on average vacancy rates by budget section. | В диаграмме 8 приводится информация о средней норме вакантных должностей в разбивке по бюджетным разделам. |
| The report provides information on evaluations undertaken during the biennium 2006-2007. | В докладе содержится информация об оценках, осуществленных в течение двухгодичного периода 2006-2007 годов. |
| We need much more gender-based information than female Internet use. | Нам необходима значительно более широкая гендерная информация, чем данные об использовании Интернета женщинами. |
| Many projects had confidentiality clauses and environmental information was considered proprietary. | Во многих проектах содержатся оговорки о конфиденциальности и экологическая информация представляется только для служебного пользования. |
| The secretariat also maintained a database with information on all authorized vessels. | Секретариат также ведет базу данных, в которую включается информация обо всех имеющих промысловое разрешение судах. |
| Also included was information on human impact and water quality. | В него включена также информация о последствиях деятельности человека и качестве воды. |
| An addendum to the report provided updated information to 15 June 2000. | В добавлении к докладу была представлена обновленная информация по состоянию на 15 июня 2000 года. |
| While the information was substantial, its authentication requires independent military assessment. | В то же время, хотя эта информация и носила предметный характер, для удостоверения ее подлинности требуется независимая военная оценка. |
| See information included in the response to the Article. | Информация по этому вопросу приводится в ответах на рекомендации в отношении данной статьи. |
| We assume that suitably detailed indicator information is available. | Мы полагаем, что в наличии имеется подходящая подробная информация по показателям. |
| Accordingly, statistical information on the problem is incomplete and remains largely anecdotal. | В связи с этим статистическая информация по этой проблеме является неполной и по-прежнему носит в основном неофициальный характер. |
| The information relating to the environment shall be: (a) Available primary information; (b) Available pre-processed information; (c) Expressly processed information. | К информации, касающейся окружающей среды, относится: а) имеющаяся первичная информация; Ь) имеющаяся предварительно обработанная информация; с) специально обработанная информация. |