This document contains information about the proceedings and discussions during the workshop organized by the secretariat in response to the above mandate. |
В настоящем документе содержится информация о ходе работы и обсуждений во время рабочего совещания, организованного секретариатом в соответствии с вышеупомянутым мандатом. |
When applicable, background information is provided to facilitate consideration of the issues by the SBSTA. |
По возможности приводится справочная информация в целях упрощения рассмотрения вопросов на сессии ВОКНТА. |
The preliminary analysis showed that information from TNAs is already available and that several countries have developed capacity to identify their needs for technologies. |
Предварительный анализ показывает, что информация, полученная в рамках ОТП, уже имеется в наличии и что ряд стран создал потенциал для определения своих технологических потребностей. |
Updated information on measures under phase I and proposals for phase II |
Обновляется информация о мерах, принятых на первом этапе укрепления безопасности, и перечисляются предложения по второму этапу |
All components of contemporary civilization - knowledge, information and people - must interact at international level. |
Все компоненты современной цивилизации - знания, информация, люди - должны взаимо-действовать в мировом пространстве. |
Land (real property) information is a key component in any national database. |
Информация о земельных ресурсах (недвижимости) является важнейшим компонентом любой национальной базы данных. |
This information is a resource that is used in many economic sectors and society as such for a large number of applications. |
Такая информация представляет собой ресурс, широко используемый во многих экономических секторах и обществе в целом. |
Comprehensive and reliable market value information makes the market more transparent and has a number of other benefits. |
Комплексная и достоверная информация о стоимости рынка не только делает его более прозрачным, но и открывает ряд других преимуществ. |
This information will be reflected in the crop declarations required by the EU. |
Эта информация будет отражаться в декларациях о выращивании тех или иных сельскохозяйственных культур, подачи которых требует ЕС. |
Detailed spatial information is available in Europe to support a broad range of policies. |
В Европе собрана подробная пространственная информация, которая может служить основой для принятия большого круга практических мер. |
Register information is open, but no direct access to the database is allowed. |
Информация регистра открыта, но прямой доступ к базе данных не разрешен. |
In Iceland, all information of major public interest should be available at the lowest possible cost. |
В Исландии вся информация, представляющая важный общественный интерес, должна быть доступной по максимально низким расценкам. |
It is far better that this is reliable and unbiased information coming from national land administration authorities. |
Поэтому гораздо лучше, если эта надежная и неискаженная информация будет получена от национальных органов управления земельными ресурсами. |
The citizens' proper understanding of the interrelations between state and society requires that such information is easily accessible and usable. |
Надлежащее понимание гражданами взаимосвязей между государством и обществом требует, чтобы такая информация была легкодоступной и могла легко использоваться. |
The information should also be posted on a prominent announcement board. |
Соответствующая информация должна также помещаться на доске объявлений, находящейся на видном месте. |
Figure 2 and table 5 provide detailed information regarding the distribution of the work programme resources over the four subprogrammes. |
На диаграмме 2 и в таблице 5 приводится подробная информация о распределении ресурсов в рамках программы работы по четырем подпрограммам. |
The present document seeks to provides information on the planned activities and related estimated funding requirements under these Fundsthis Fund. |
В настоящем документе приводится информация о запланированной деятельности и связанных с нею предполагаемых потребностях в финансировании по линии этого фонда. |
In this document detailed information on the utilization of funds under the General Fund has been provided. |
В настоящем документе была представлена подробная информация об использовании средств по линии Основного фонда. |
This information is accompanied by the statement of expenditures for the period under review. |
Эта информация сопровождается сведениями о расходах, произведенных в рассматриваемый период. |
The progress made since then cannot be gauged from the information contained in the current series of reports. |
Информация, содержащаяся в нынешней серии докладов, не позволяет оценить достигнутый с того времени прогресс. |
Efforts have been made to integrate all information into the tables and keep explanations simple and straightforward. |
Принимаются меры к тому, чтобы вся информация включалась в таблицы и чтобы объяснения были простыми и недвусмысленными. |
Footnotes have only been used where additional information was deemed useful to the reader. |
Сноски используются лишь в тех случаях, когда дополнительная информация может оказаться полезной для читателя. |
The Advisory Committee trusts that information will be provided in the next budget submission for UNAMA. |
Консультативный комитет надеется, что информация по этому вопросу будет представлена в следующем бюджете МООНСА. |
It expects to see relevant information included in the next budget. |
Консультативный комитет ожидает, что соответствующая информация будет включена в следующий бюджет. |
These personnel were not certain if such information would be used to the detriment of the person making the report. |
Эти миротворцы не были уверены в том, что такая информация не будет использована против предоставляющего ее лица. |