| Zambia shares the concerns of other countries that this important process has not yet been completed. | Замбия разделяет обеспокоенность других стран тем, что этот важный процесс еще не завершен. |
| Resolution 1325 is an important element of the United Nations agenda in that field. | Резолюция 1325 Совета Безопасности - это важный элемент повестки дня Организации Объединенных Наций в данной области. |
| Our support for multilingualism represents an important aspect of our cooperation with the United Nations system. | Наша поддержка многоязычия представляет собой важный аспект сотрудничества с системой Организации Объединенных Наций. |
| The other important element of the Council's activities is the high-level segment that focuses on a specific theme each year. | Другой важный элемент деятельности Совета - этап заседаний высокого уровня, на котором каждый год подробно рассматривается новая конкретная тема. |
| There remains also the important issue of public infrastructure investment, which for reasons of intergenerational equity is often financed by borrowing. | Остается еще и важный вопрос о государственных вложениях в инфраструктуру, которые по соображениям необходимости равенства между поколениями зачастую финансируются за счет заимствований. |
| The teaching of foreign students is regarded by the management of the academy as an important element in the inter-ethnic education of students. | Обучение иностранных граждан рассматривается руководством академии как важный элемент интернационального воспитания студентов. |
| We are grateful to her for her important contribution. | Мы признательны ей за этот важный вклад. |
| That is an important step, although we feel much still remains to be done. | Это важный шаг, хотя мы считаем, что многое еще предстоит сделать. |
| We believe that in Geneva you will make an important contribution to those fields. | Мы считаем, что, работая в Женеве, Вы внесете важный вклад в решение этих проблем. |
| This is a very important factor, which cannot be neglected, in strengthening the role of the United Nations. | Это очень важный фактор в укреплении роли Организации Объединенных Наций, которым нельзя пренебрегать. |
| This is indeed a very important element that can help in the future, including in addressing potential threats. | Это в самом деле весьма важный элемент, который может быть полезен в будущем, в том числе в устранении потенциальных угроз. |
| In many peacekeeping operations, mine action has been regarded as an important component of their mandate. | Во многих миротворческих операциях деятельность, связанная с разминированием, рассматривалась как важный компонент их мандата. |
| The Convention on Certain Conventional Weapons (CCW) has gone through an important process of revitalization. | Важный процесс ревитализации проходит и Конвенция по конкретным видам обычного оружия (КОО). |
| They can provide an important source of credit for public and corporate borrowers. | Они могут обеспечить важный источник кредита для государственных и корпоративных заемщиков. |
| Systematic attention to gender perspectives in intergovernmental processes provides an important impetus for gender mainstreaming throughout the United Nations system. | Систематическое уделение внимания гендерным факторам в межправительственных процессах дает важный стимул для учета гендерной проблематики в рамках всей системы Организации Объединенных Наций. |
| Another important aspect of an environment conducive to productivity and job satisfaction is enhanced staff-management relations. | Еще один важный аспект обстановки, способствующей повышению производительности и созданию чувства удовлетворения в связи с выполняемой работой, касается улучшения отношений между сотрудниками и администрацией. |
| This important and bold report hits the core of the issue when it talks about the need for cultural change. | Этот важный и смелый доклад касается самого существа вопроса, когда в нем заходит речь о необходимости культурных изменений. |
| An important factor ensuring the continuity of education is basic vocational training. | Важный фактор, обеспечивающий непрерывность образования, - начальное профессиональное образование. |
| Rather, proposals put forward are an integral and critically important component of the UNOPS realignment and repositioning strategy. | Более того, представленные предложения составляют неотъемлемый и чрезвычайно важный компонент стратегии реорганизации и перенацеливания ЮНОПС. |
| This is an important aspect of South-South cooperation and will need continued support in collaboration with UNCTAD. | Этот важный аспект сотрудничества Юг - Юг будет нуждаться в непрерывной поддержке в сотрудничестве с ЮНКТАД. |
| The newly decentralized and empowered network of field offices could make an important contribution to successful cooperation among agencies. | Важный вклад в успешное межведомственное сотрудничество могла бы внести недавно децентра-лизованная и наделенная новыми полномочиями сеть отделений на местах. |
| In addition cooperative threat reduction programmes can make an important contribution in this regard. | Кроме того, важный вклад в этом отношении могли бы внести совместные программы уменьшения угрозы. |
| It was noted that cooperative threat reduction programmes could also make an important contribution in this regard. | Как было отмечено, программы совместного уменьшения угрозы могли бы также внести важный вклад в эти усилия. |
| Nevertheless, this is only one (albeit very important) step in the preparation of the elections. | Однако это лишь один (хотя и очень важный) шаг на пути подготовки выборов. |
| Such efforts have resulted in a number of important contributions in the realm of international forest policy. | Такие усилия позволили в ряде случаев внести важный вклад в разработку международной политики в области лесоводства. |