We also welcome his important contribution to our debate. |
Мы отмечаем также его важный вклад в нашу дискуссию. |
Higher education is therefore an important factor in the development of countries, particularly forest education. |
Таким образом, высшее образование представляет собой важный фактор развития стран, особенно применительно к образованию в области лесов. |
Forest ecosystems serve as an important refuge area for many species and communities. |
Лесные экосистемы - это важный заповедный район для многих видов и популяции. |
Universal adherence to, and full implementation of, the Biological and Toxin Weapons Convention is an important contribution to the fight against bioterrorism. |
Важный вклад в борьбу с биотерроризмом вносят универсальное присоединение к Конвенции о биологическом и токсинном оружии и ее полное осуществление. |
Resin trees, an important traditional source of income for local families, have been felled. |
Гевеи, важный традиционный источник дохода для семей местных жителей, были вырублены. |
This is an important measure in all societies that have to address existing gaps. |
Это важный шаг для всех стран, где существует подобная проблема. |
I would therefore like to thank Member States for their important contribution. |
В связи с этим я хотела бы поблагодарить государства-члены за их важный вклад. |
Mr. YUTZIS said that Mr. Bossuyt had introduced an important nuance, which should be reflected in the draft text. |
Г-н ЮТСИС говорит, что г-н Боссайт затронул важный нюанс, который должен найти отражение в тексте проекта решения. |
The process launched in Annapolis has already made an important first step. |
Начатый в Аннаполисе процесс уже позволил сделать очень важный первый шаг. |
Resident representatives cited results in this area as an important contribution to programme countries during 2000-2003. |
2003 годов результаты в этой области внесли важный вклад в развитие стран осуществления программ. |
The meeting was considered an important means of optimizing the effective implementation of the related mandate from the Economic and Social Council. |
Упомянутое совещание расценивается как важный путь к оптимизации эффективного осуществления соответствующего мандата Экономического и Социального Совета. |
A pertinent example of that is the extensive experience and important input of the OSCE in the Balkans. |
Убедительным примером этого является обширный опыт и важный вклад ОБСЕ на Балканах. |
We support that activity, because it is a very important element in promoting normalization of the situation and a political settlement. |
Мы поддерживаем эту деятельность, поскольку это очень важный элемент содействия нормализации обстановки и политическому урегулированию. |
That is an important part of the gradual process towards normalization. |
Это важный элемент постепенного процесса нормализации. |
Likewise, high tariffs on fertilizers, pesticides and agricultural chemicals constitute an important disincentive to local production for export. |
Аналогичным образом, высокие тарифы на удобрения, пестициды и сельскохозяйственные химикаты представляют собой существенно важный отрицательный стимул для производимой на местах продукции на экспорт. |
The international community has learned an important lesson in Timor-Leste with regard to newly independent countries. |
Международное сообщество на примере Тимора-Лешти извлекло важный урок, касающийся вновь получивших независимость стран. |
Sweden reported that several non-governmental organizations had made important contributions to the protection and support of children at the international and national levels. |
Согласно сообщению Швеции, несколько неправительственных организаций страны внесли важный вклад в защиту и поддержку детей на международном и национальном уровнях. |
As they proceed, all three Committees should examine the important issue of non-compliance. |
В своей работе всем трем комитетам следует рассмотреть важный вопрос о несоблюдении этих обязательств. |
Ownership is an important ingredient which stimulates commitment, inspires confidence and enhances the prospects of active implementation. |
Самостоятельность - важный компонент, стимулирующий приверженность, внушающий доверие и улучшающий перспективы активной практической работы. |
The success in reaching common grounds on conflict prevention in the text of a presidential statement marks an important step forward. |
Успех, достигнутый в выработке общих позиций по вопросу предотвращения конфликтов в рамках текста заявления Председателя, знаменует собой важный шаг вперед. |
The Equal Opportunity Office had a very important mandate, and it was unfortunate that it was being marginalized. |
Управление по равным возможностям имеет очень важный мандат, поэтому вызывает сожаление тот факт, что оно оттесняется на задний план. |
It will contribute an important - perhaps indispensable - dimension for the correct assessment of the shortcomings of the programme. |
Он обеспечит важный и, возможно, совершенно необходимый аспект для правильной оценки недостатков этой программы. |
The overall function of WTO in establishing a rules-based trading system makes an important contribution to the fight against corruption and bribery. |
Общая задача ВТО по созданию основанной на правилах системы торговли обеспечивает важный вклад в борьбу с коррупцией и взяточничеством. |
They had an important bearing on the notion of individual criminal responsibility for atrocities committed against civilians in armed conflict. |
Он внес важный вклад в разработку концепции личной уголовной ответственности за злодеяния, совершенные в отношении гражданских лиц в ходе вооруженного конфликта. |
An equally important project undertaken in 1999 and 2000 involved the expansion and improvement of the United Nations Detention Facility. |
В 1999 и 2000 годах был осуществлен не менее важный проект по расширению и обновлению Следственного изолятора Организации Объединенных Наций. |