Английский - русский
Перевод слова Important
Вариант перевода Важный

Примеры в контексте "Important - Важный"

Примеры: Important - Важный
Their particularly important contribution lies in addressing the root causes of conflict and violations of human rights before they escalate into major conflicts. Особенно важный вклад они способны вносить в устранение коренных причин конфликтов и нарушений прав человека, прежде чем те перерастут в серьезные конфликты.
In that respect, it can make an important contribution to ensuring the inclusiveness of the political process. Таким образом, она сможет внести важный вклад в обеспечение подключения всех сил к политическому процессу.
Another important factor undermining the competitiveness of developing-country firms was the use of subsidies and Government procurement in international bidding procedures. Еще один важный фактор, подрывающий конкурентоспособность компаний развивающихся стран, заключается в использовании субсидий и существующей практики правительственных закупок при организации международных торгов.
He was sure UNCTAD and the work of the Commission could make an important input in this respect. Он выразил уверенность в том, что работа ЮНКТАД и Комиссии может внести важный вклад в этом отношении.
In that respect, UNOMB continues to make an important contribution by promoting reconciliation. В этой связи МООННБ продолжает вносить важный вклад на основе содействия примирению.
Biodiversity conservation is an important component of bilateral and multilateral assistance and is the focus of concerted efforts by many non-governmental organizations. Сохранение биологического разнообразия - важный компонент двусторонней и многосторонней помощи и является объектом согласованных действий многих неправительственных организаций.
The Security Council's Counter-Terrorism Committee and the 1267 Committee have made important contributions to the fight against international terrorism. Контртеррористический комитет Совета Безопасности и Комитет, учрежденный резолюцией 1267, внесли важный вклад в борьбу с международным терроризмом.
Just last week, the Council addressed that very important issue. Не далее как на прошлой неделе Совет рассматривал этот очень важный вопрос.
She expressed concern that the important issue of environment had not been addressed explicitly in the planned Interactive Thematic Sessions. Она высказала обеспокоенность в связи с тем, что такой важный вопрос, как окружающая среда, не нашел непосредственного отражения в запланированных интерактивных тематических секциях.
This is an important first step in strengthening United Nations peacekeeping operations and lays down foundations for future actions. Это важный первый шаг в укреплении операций Организации Объединенных Наций по поддержанию мира и он закладывает основу для будущей деятельности.
Small but important advances have been achieved over the last seven years of work on Security Council reform. На протяжении последних семи лет в деле реформы Совета Безопасности достигнут незначительный, но важный прогресс.
It draws on the general context of technology transfer before analysing the important question of the implementation of the international arrangements. В нем на базе общего состояния дел в области передачи технологии анализируется важный вопрос осуществления международных соглашений.
Although important progress has been made in the preparatory work, we also note some problems. Несмотря на важный прогресс, достигнутый в ходе подготовительного процесса, мы также отмечаем наличие отдельных проблем.
The environmental baseline studies and the monitoring programmes represent an important source of data and knowledge. Фоновые экологические исследования и программы мониторинга представляют собой важный источник данных и информации.
Another important issue to be reflected in the Montreal Declaration was the issue of financing. Финансирование - это еще один важный вопрос, который необходимо отразить в Монреальской декларации.
With all this in mind, we have just adopted this important document entitled "Proposals for further initiatives for social development". С учетом всего этого мы и приняли только что этот важный документ под названием «Предложения относительно дальнейших инициатив в интересах социального развития».
In particular, important progress has been made with respect to common interpretation of Harmonized System codes. В частности, был достигнут важный прогресс в отношении единого толкования кодов согласованной системы.
In conclusion, I would like to point out a very important aspect of this and other missions of the Council. В заключение я хотел бы указать на очень важный аспект этой и других миссий Совета.
Comprehensive social protection reforms can make an important contribution to making societies more inclusive and reducing the extent of marginalization. Комплексные реформы систем социальной защиты могут внести важный вклад в расширение охвата населения и сокращение масштабов его маргинализации.
I would also like to thank Mr. Samsar for his important contribution to the Committee's work as Rapporteur during the fifty-seventh session. Хотел бы также поблагодарить г-на Самсара за его важный вклад в работу Комитета в качестве Докладчика во время пятьдесят седьмой сессии.
It is an important deliberative body aimed at promoting fruitful, multilateral dialogue in the field of disarmament and non-proliferation. Это важный совещательный орган, призванный содействовать плодотворному, многостороннему диалогу в области разоружения и нераспространения.
Costa Rica considers that disarmament, demilitarization and the reduction of military spending constitute an important step towards peace. Коста-Рика считает, что разоружение, демилитаризация и сокращение военных расходов - это важный шаг в направлении обеспечения мира.
I am proud to see an outstanding diplomat and a very close friend occupying that very important position. Я горжусь тем, что этот важный пост занимает выдающийся дипломат и весьма близкий мне друг.
One important element of the proposed reform is shortening our speeches and distributing the longer version of national statements. Один важный компонент предлагаемой реформы касается сокращения продолжительности наших выступлений и практики распространения среди делегаций полных вариантов национальных заявлений.
We are encouraged that to date three nuclear-weapon States have ratified that important treaty. Мы вдохновлены тем, что на сегодняшний день этот важный Договор ратифицировали три государства, обладающие ядерным оружием.