The language issue is politically important and sensitive. |
Вопрос о языке - важный и тонкий политический вопрос. |
It considers that this announcement represents an important stage in the search for negotiated solutions to the conflict in Burundi. |
Он считает, что это заявление представляет собой важный этап в поисках решений бурундийского конфликта на основе переговоров. |
The Verification Mission now covers an important range of questions directly linked to the implementation of the peace accords. |
Сейчас в ведение Контрольной миссии входит важный круг вопросов, непосредственно связанных с осуществлением мирных соглашений. |
Moreover, the elections held last month in El Salvador represent an important step forward in consolidating the renascent Salvadoran democracy. |
Более того, выборы, состоявшиеся в прошлом месяце в Сальвадоре, представляют собой важный этап на пути укрепления зарождающейся сальвадорской демократии. |
The award is well deserved, and will provide an important impetus for the further efforts to gain universal support for the Convention. |
Эта награда вполне заслуженна и придаст важный импульс новым усилиям по обеспечению универсальной поддержки Конвенции. |
The Republic of the Marshall Islands took the earliest opportunity to sign this important Treaty, and we are now working towards ratifying it. |
Республика Маршалловы Острова немедленно использовала возможность подписать этот важный Договор, и сейчас мы работаем в направлении его ратификации. |
From this point of view, the enlargement of the Conference on Disarmament should be seen as a very important matter. |
С этой точки зрения вопрос о расширении членского состава Конференции по разоружению следует рассматривать как очень важный. |
That was an important contribution to the progressive development of international law in the area of disarmament. |
Это важный вклад в дело прогрессивного развития международного права в сфере разоружения. |
Another important aspect in the relations that the court must establish with States parties related to judicial assistance. |
Еще один важный аспект отношений, которые суд должен установить с государствами-сторонами, относится к судебной помощи. |
For that reason it was particularly important that the Commission was considering the topic. |
По этой причине рассмотрение Комиссией данной темы имеет особенно важный характер. |
States should therefore express their views on that important issue as soon as possible. |
Таким образом, государствам следовало бы как можно раньше сообщить свои взгляды на этот важный вопрос. |
Article 5 contains the important principle on liability. |
В статье 5 содержится важный принцип имущественной ответственности. |
The General Assembly established an important principle at that time: the requirement for the withdrawal of military forces from occupied territories. |
Тогда Генеральной Ассамблеей был закреплен важный принцип: необходимость вывода вооруженных сил с оккупированных территорий. |
I must commend the Royal Government for making this solemn and important undertaking. |
Считаю своим долгом поблагодарить Королевское правительство за столь серьезный и важный шаг. |
As for the media, this was an important subject which needed to be discussed further. |
Что касается средств массовой информации, то это - важный вопрос, требующий дальнейшего обсуждения. |
The annual Human Development Report of UNDP was considered an important reference document. |
Ежегодный доклад ПРООН о развитии человеческого потенциала был расценен как важный справочный документ. |
We here at the Conference on Disarmament have an important contribution to make towards cementing further the nuclear non-proliferation regime. |
Здесь, на Конференции по разоружению, нам предстоит внести важный вклад в дальнейшее упрочение режима ядерного нераспространения. |
This was the first important step towards the eventual achievement of self-government. |
Это был важный шаг в направлении к достижению в конечном счете самоуправления. |
It regards this as an important step to be taken into account in advancing the process. |
Он рассматривает это как важный этап, который следует учитывать для достижения дальнейшего прогресса в этом процессе. |
The protection of human rights to promote the dignity of the individual is too important a matter for symbolic gestures alone. |
Защита прав человека с целью утверждения достоинства человеческой личности - это слишком важный вопрос, который требует большего, чем чисто символические жесты. |
Egypt has rendered an important contribution as an intermediary. |
Египет также внес важный вклад в качестве посредника. |
These words of wisdom carry a very important message for all of us. |
В этих мудрых словах заключен особенно важный смысл для всех нас. |
The role of the United Nations as moderator in the process has given important impetus toward reaching this accord. |
Роль Организации Объединенных Наций, которая выступает в качестве посредника в этом процессе, придала важный импульс достижению этого соглашения. |
This marks a very important and encouraging step in the ongoing peace process. |
Это представляет собой очень важный и воодушевляющий шаг в происходящем мирном процессе. |
His Government considered that the conference must be an important event leading to far-reaching and tangible results. |
Российская Федерация считает, что Конференция должна стать крупным мероприятием, которое имело бы конкретный важный результат. |