| This is an important document for all of us. | Для всех нас это важный документ. |
| Another important new phase awaiting us is that of directing our activities towards Burundi society itself. | Нам предстоит еще один новый важный этап - мы должны сосредоточить свои усилия на укреплении самого бурундийского общества. |
| All the following recommendations are important. | Все излагаемые ниже рекомендации имеют важный характер. |
| It is my earnest hope that these consultations will lead to a positive and substantive response from the General Assembly to your important report. | Я искренне надеюсь, что эти консультации позволят Генеральной Ассамблее позитивно и по существу отреагировать на Ваш важный доклад. |
| This is an important moment for us. | Это очень важный для нас момент. |
| We were gratified to see that this important text was adopted by consensus. | Мы с удовлетворением отмечаем, что этот важный документ был принят путем консенсуса. |
| The struggle against corruption is another important element of the transition. | Борьба с коррупцией - это еще один важный элемент переходного периода. |
| Today, an important memorandum of understanding was signed. | Сегодня был подписан важный меморандум о взаимопонимании. |
| This initiative is an important contribution to the regional approach being developed by the United Nations missions in West Africa. | Эта инициатива представляет собой важный вклад в региональный подход, разрабатываемый миссиями Организации Объединенных Наций в Западную Африку. |
| Another important aspect was that the cost of meeting the requirements of some standards might outweigh the potential benefits. | Еще один важный аспект связан с тем, что затраты на соблюдение требований некоторых стандартов могут перевешивать потенциальные выгоды. |
| Women in conflict situations have special needs and have made important contributions to peace and security. | Женщины в конфликтных ситуациях испытывают особые потребности и вносят важный вклад в мир и безопасность. |
| At the onset of the new millennium, several objectives have become important disarmament priorities for the international community. | С началом нового тысячелетия ряд задач в области разоружения приобрели важный приоритетный для международного сообщества характер. |
| The Forum represented an important way of contributing to this objective. | Форум представляет собой важный инструмент для содействия достижению этой цели. |
| The civil society organizations in Angola have made important contributions to bring about peace and reconciliation in Angola. | Организации гражданского общества в Анголе внесли важный вклад в дело мира и примирения в Анголе. |
| We believe that to be an important matter that should be borne in mind. | Мы считаем, что это важный вопрос, который необходимо учитывать. |
| This provides an important impetus to further nuclear arms reduction. | Этим создается важный стимул для проведения дальнейших сокращений ядерных вооружений. |
| The text which has just been introduced by the Ambassador of South Africa is very important. | Текст, только что внесенный на рассмотрение послом Южной Африки, носит весьма важный характер. |
| The South African draft resolution introduced today takes the international community one important step further by initiating a more comprehensive and inclusive intergovernmental process. | Благодаря проекту резолюции, представленному сегодня Южной Африкой, международное сообщество сделало еще один важный шаг в целях инициирования более всеобъемлющего межправительственного процесса. |
| National reconciliation, or at least its local manifestation, is an important factor in speeding up refugee repatriation. | Национальное примирение, или по крайней мере его местное проявление, это важный фактор в ускорении репатриации беженцев. |
| It provided important input to the CARICOM Civil Society Encounter: Forward Together of July 2002. | Она обеспечила важный вклад в проведение встречи представителей гражданского общества стран - членов КАРИКОМ по обеспечению совместных усилий в рамках подготовки к июлю 2002 года. |
| The Office of the Special Coordinator is coordinating an important project in collaboration with UNDP on women, microcredit and poverty eradication. | Канцелярия Специального координатора координирует в сотрудничестве с ПРООН важный проект, носящий название «Женщины, микрокредиты и искоренение нищеты». |
| Preserving the natural environment for posterity is an important dimension of creating a world fit for children. | Сохранение естественной окружающей среды для наших потомков - это важный аспект создания мира, пригодного для жизни детей. |
| All Governments are urged to sign and ratify this important treaty. | Все правительства призываются подписать и ратифицировать этот важный Договор. |
| Such initiatives would be an important signal that the nuclear-weapon States take their responsibility for disarmament seriously. | Такие инициативы послали бы важный сигнал на тот счет, что государства, обладающие ядерным оружием, всерьез воспринимают свою ответственность за разоружение. |
| The principle of national consensus in establishing international tribunals is an important aspect of peacebuilding and national reconciliation. | Принцип национального консенсуса в создании международных трибуналов - это важный аспект миростроительства и национального примирения. |