Tourism would make an important contribution to the attainment of the goals of sustainable development and poverty eradication. |
Туризм внесет важный вклад в достижение целей устойчивого развития и искоренения бедности. |
The Chairs of the country-specific configurations have also played important roles in their contributions to the Commission's work. |
Важный вклад в работу Комиссии вносят также председатели страновых структур. |
Some important lessons have been learned. |
Мы накопили важный опыт в этом плане. |
Mr. De Alba (Mexico) said that the decision taken on the draft resolution sent a clear and very important message. |
Г-н де Альба (Мексика) говорит, что решение, принятое по данному проекту резолюции, направляет четкий и чрезвычайно важный сигнал. |
That was an important question, given that such an instruction was the only means to increase accountability within the Secretariat. |
Это важный вопрос, учитывая, что инструкция, о которой идет речь, является единственным способом повышения подотчетности в рамках Секретариата. |
Let me be clear: important progress has been made, but the international community's job in Bosnia and Herzegovina is not completed. |
Позвольте уточнить: достигнут важный прогресс, но работа международного сообщества в Боснии и Герцеговине еще не завершена. |
Security sector reform is an important element of every post-conflict stabilization process. |
Реформа сектора безопасности - важный элемент каждого постконфликтного процесса стабилизации. |
I am sure that they will make an important contribution to the smooth work of the Commission this year. |
Я уверен, что они внесут важный вклад в обеспечение нормальной работы Комиссии в этом году. |
UNCTAD XII took place at an important point in the evolution of the world economy. |
ЮНКТАД XII состоялась в очень важный момент эволюции мировой экономики. |
Problems associated with the proliferation of small arms and light weapons are an important aspect of conventional arms control. |
Проблемы, связанные с распространением стрелкового оружия и легких вооружений, также представляют собой важный аспект контроля над обычными вооружениями. |
An important consensus had been reached at Monterrey on the financing of development, and the forthcoming High-Level Dialogue was welcome. |
В Монтеррее удалось достичь важный консенсус по вопросу о финансировании развития, и в этой связи оратор приветствует предстоящий Диалог на высоком уровне. |
That very important step could ensure that peacebuilding support is incorporated in a United Nations mission. |
Этот очень важный шаг мог бы обеспечить включение компонента поддержки миростроительства в состав миссии Организации Объединенных Наций. |
According to that approach refugees were important assets with considerable potential for contributing to reconstruction and development in conflict-torn countries. |
В рамках этого подхода беженцы рассматриваются как важный ресурс, располагающий значительным потенциалом для содействия реконструкции и развитию пострадавших в результате конфликтов стран. |
While financial resources form the central pillar, there is also an important technical capacity-building and skills transfer that the European Union can offer. |
В то время, как финансовые ресурсы играют ключевую роль, Европейский союз также может предложить важный трансфер на создание технического потенциала и подготовку кадров. |
Individual complaints and Government responses were an important element in assessing a situation. |
Показания частных лиц и ответы правительств - важный элемент оценки положения. |
The adoption of that resolution marked an important step in support for the consensus on the need for a sharper focus on implementation. |
Принятие этой резолюции ознаменовало собой важный шаг в поддержку консенсуса в отношении необходимости большего упора на осуществление решений. |
We look forward to a unanimous and enthusiastic decision by the General Assembly on this very important draft resolution. |
Мы с нетерпением ожидаем, что Генеральная Ассамблея единогласно и с энтузиазмом примет этот очень важный проект резолюции. |
Poland believes that reforms in the economic and social areas constitute an important element in the process of strengthening and revitalizing the United Nations. |
Польша считает, что реформа в экономической и социальной областях представляет собой важный элемент укрепления и активизации Организации Объединенных Наций. |
This is an important gesture that attests to the responsible attitude of our armed forces. |
Это важный жест, который свидетельствует об ответственной позиции наших вооруженных сил. |
That marks an important step towards a peaceful solution. |
Они ознаменовали важный шаг по пути мирного урегулирования проблемы. |
Mr. Zaki: Today we are considering the important agenda item entitled "Culture of peace". |
Г-н Заки: Сегодня мы рассматриваем важный пункт повестки дня, озаглавленный «Культура мира». |
That is why the contribution made by the OSCE in Kosovo was so important. |
Поэтому работа, проделанная ОБСЕ в Косово, носит столь важный характер. |
We all agree that peacebuilding is important work, although it is a lengthy process. |
Мы все согласны с тем, что миростроительство - важный, хотя и весьма длительный процесс. |
In that connection, an important principle to be observed is that of African ownership in solving pending crises and problems in that region. |
В этой связи необходимо соблюдать важный принцип самостоятельного участия Африки в разрешении неотложных кризисов и проблем в этом регионе. |
The April package may not satisfy everyone, but it does provide an important first step in a more gradual process. |
Апрельский пакет, быть может, не удовлетворяет все стороны, однако, это важный первый шаг в рамках постепенного процесса. |