Английский - русский
Перевод слова Important
Вариант перевода Важный

Примеры в контексте "Important - Важный"

Примеры: Important - Важный
An important aspect to be considered in promoting complementarity is the different criteria used by different organizations. При формировании взаимодополняемости необходимо принимать во внимание один важный аспект, связанный с тем, что различные организации используют различные критерии.
The Djibouti Agreement marks an important step towards achieving peace and stability for Somalia. Подписанное в Джибути Соглашение знаменует собой важный шаг в достижении мира и стабильности для Сомали.
Migrant communities were making important contributions to the development of their home countries. Общины мигрантов вносят важный вклад в развитие своих стран.
Courts and international treaty bodies have developed an important set of principles and procedural safeguards to prevent unwarranted evictions. Суды и международные договорные органы выработали важный комплекс принципов и процессуальных гарантий для предупреждения несанкционированных выселений.
It is an important economic development issue as well as a global safety concern. Это важный аспект экономического развития, равно как проблема безопасности глобального масштаба.
This is an important issue that affects the lives of people in every country in the world. Это очень важный вопрос, который затрагивает жизнь людей в каждой стране мира.
Liechtenstein also sees microfinancing as an important contribution to fighting poverty, in particular by stimulating entrepreneurship in targeted developing countries. Лихтенштейн также рассматривает микрофинансирование как важный вклад в борьбу с нищетой, в частности за счет стимулирования предпринимательства в развивающихся странах, на которые ориентированы эти проекты.
The State of Kuwait fully realizes that development partnerships constitute both an important development and a Goal to be achieved. Государство Кувейт в полной мере отдает себе отчет в том, что партнерские отношения в области развития представляют собой не только важный процесс, но и одну из целей, к достижению которой надлежит стремиться.
The outcomes of the two conferences will provide important input during the United Nations high-level meeting on the MDGs in September. Результаты двух конференций предоставят важный материал для совещания высокого уровня Организации Объединенных Наций по ЦРДТ, которое состоится в сентябре.
It is an important pillar of sound accountability and an innovative partner in development, and it can demonstrate concrete results. Это важный фактор обеспечения эффективной подотчетности и прогрессивный партнер в области развития, который способен добиться конкретных результатов.
At the Russia-NATO summit in Bucharest we took the important step of agreeing on land transit for non-military cargoes via Russian Federation territory. На саммите Россия-НАТО, который был в Бухаресте, мы сделали важный шаг, договорившись о наземном транзите невоенных грузов через территорию Российской Федерации.
The Group congratulates Judge Pillay and welcomes her appointment to that important post within the United Nations system. Наша Группа поздравляет судью Пиллэй и приветствует ее назначение на этот важный пост в рамках системы Организации Объединенных Наций.
Poles are very proud of the opportunity to contribute to that important process. Поляки очень гордятся тем, что у них появится в связи с этим возможность внести свой вклад в этот важный процесс.
At the same time, we would like to state our point of view on one important question. В то же время мы хотели бы изложить нашу точку зрения на один важный вопрос.
We believe that the transition from relief to development is an important juncture to transform disasters into opportunities for sustainable development. Мы считаем, что переход от оказания чрезвычайной помощи к развитию - это важный этап, позволяющий переходить от стихийных бедствий к возможностям в плане устойчивого развития.
Trade liberalization is an important contributor to the achievement of the MDGs. Либерализация торговли вносит важный вклад в достижение целей развития тысячелетия.
Ms. Joseph (Saint Lucia) said that the Special Committee had arrived at a very important juncture. Г-жа Джозеф (Сент-Люсия) говорит, что в работе Специального комитета наступил чрезвычайно важный момент.
He personally regrets being unable to join this group of friends to commemorate this important day. Он выражает сожаление по поводу того, что не смог сегодня вместе с присутствующими здесь его друзьями отметить этот важный день.
Paragraph 2, however, affected another important actor in maritime trade, namely, the banks. Однако пункт 2 затрагивает другой важный субъект морской отрасли, а именно банки.
An equally important and related issue concerns how the scale and effectiveness of such international assistance can be improved. С этим связан и другой не менее важный вопрос, который касается возможных путей расширения масштабов и повышения эффективности такой международной помощи.
An institution as complex and important as a health system requires a range of effective, transparent, accessible, independent accountability mechanisms. Такой сложный и важный институт, как система здравоохранения, нуждается в различных эффективных, транспарентных, доступных и независимых механизмах подотчетности.
The visit of the Special Rapporteur took place at an important moment of transition in the relationship between Cuba and the Human Rights Council. Визит Специального докладчика состоялся в важный переходный момент во взаимоотношениях между Кубой и Советом по правам человека.
As such, aquaculture makes an important contribution to poverty alleviation, food security and the social well-being of rural people. Собственно аквакультура вносит важный вклад в дело ослабления бремени нищеты, обеспечения продовольственной безопасности и улучшения социального благосостояния сельского населения.
Remittances are an important contributor to African economies, especially those with high out-migration rates. Важный вклад в экономику африканских стран вносят денежные переводы, особенно в странах с высокой долей миграции населения.
It thanked its rapporteurs and coordinators for their important ongoing contribution to its work. Она поблагодарила своих докладчиков и координаторов за их постоянный и важный вклад в ее работу.