The draft articles adopted at the Commission's fifty-ninth session covered the important issue of the content of international responsibility. |
Проекты статей, принятые на пятьдесят девятой сессии Комиссии, охватывают важный вопрос содержания международной ответственности. |
An important and related element of the ECE work programme focused on urban renewal and housing modernization. |
Важный и сопутствующий элемент программы работы ЕЭК посвящен проблеме реконструкции городов и модернизации жилищного фонда. |
Ultimately, the Council considers that an important element of State sovereignty - the capacity to wage war - should be eliminated. |
Наконец, Совет считает, что такой важный элемент государственного суверенитета, как правоспособность ведения войны, должен быть ликвидирован. |
It is an important process, the development of which depends on very many factors, institutions and policies. |
Это важный процесс, развитие которого зависит от очень большого количества факторов, институтов и стратегий. |
Participants considered the above draft as an important working paper constituting a good basis for further protection of indigenous rights. |
По мнению участников, вышеуказанный проект представляет собой важный рабочий документ, представляющий хорошую основу для совершенствования защиты прав коренных народов. |
The thirty-ninth meeting of the Commission is expected to make an important contribution to that report. |
Ожидается, что тридцать девятая сессия Комиссии позволит внести важный вклад в этот доклад. |
The feminization of poverty was another very important issue that had to be tackled. |
Еще один очень важный вопрос, который необходимо решать, связан с феминизацией бедности. |
However, at the regional level the first important steps have been made in developing common systems of benchmarks and indicators. |
Вместе с тем на региональном уровне был сделан первый важный шаг в деле создания общих систем критериев и показателей. |
Both experts and Department staff highlight the need for a close working relationship among team members as important for group effectiveness. |
Как эксперты, так и сотрудники Департамента подчеркивают необходимость тесных рабочих отношений между членами групп как важный элемент обеспечения эффективности групп. |
Such reporting would provide an important vehicle for awareness-raising and for action at the national, regional and global levels. |
Представление такой информации внесло бы важный вклад в повышение уровня осведомленности и в осуществление действий на национальном, региональном и глобальном уровнях. |
An important question is whether the poor are especially involved in causing environmental damage. |
Важный вопрос заключается в том, играют ли бедные слои населения особую роль в нанесении ущерба окружающей среде. |
For the first time, the General Assembly of the United Nations has raised the important public health issue of HIV/ AIDS for discussion. |
Впервые Генеральная Ассамблея Организации Объединенных Наций поставила на обсуждение важный вопрос ВИЧ/СПИДа. |
The relations between Timor-Leste and its neighbours - particularly Indonesia and Australia - are an important factor in the situation in the country. |
Отношения между Тимором-Лешти и его соседями - особенно Индонезией и Австралией - это важный фактор ситуации в стране. |
Over many years, our organization has made important contributions in the field of trade facilitation and development. |
За многие годы наша организация внесла важный вклад в упрощение процедур торговли и развития. |
Morocco has made an important contribution to R&D worldwide through those researchers who have emigrated. |
Марокко вносит важный вклад в мировые НИОКР благодаря эмигрировавшим из страны исследователям. |
That commitment represents an important investment in preparedness, surveillance and detection, as well as in response and containment of isolated outbreaks. |
Это обязательство представляет собой важный вклад в обеспечение готовности, наблюдения и обнаружения, а также в принятие мер по реагированию и сдерживанию отдельных вспышек. |
The Strategic Framework for Peacebuilding is an important document that outlines the priorities and commitments of all stakeholders. |
Стратегические рамки миростроительства - важный документ, в котором излагаются приоритеты и обязательства всех сторон. |
We hope that this important document receives the unanimous support of the General Assembly. |
Мы надеемся, что этот важный документ получит единодушную поддержку Генеральной Ассамблеи. |
The deployment of an international stabilization force will make a very important contribution towards a stable political transition in Afghanistan. |
Развертывание международных сил по стабилизации внесет важный вклад в неуклонные политические преобразования в Афганистане. |
The important question is what is being achieved by whom. |
Важный вопрос заключается в том, что и кем достигается. |
I hope that the Secretary-General will be successful in bringing this important matter to the attention of all Member States. |
Я надеюсь, что Генеральный секретарь сумеет довести этот важный вопрос до сведения всех государств-членов. |
This important document represents a valuable tool for attaining the objectives and implementing the commitments undertaken at the Summit. |
Этот важный документ является ценным инструментом достижения целей и выполнения обязательств, сформулированных на Саммите. |
That is an important step that confirms the EU's strong long-term commitment to Afghanistan. |
Это важный шаг, который подтверждает твердую и долгосрочную поддержку Европейского союза Афганистану. |
But it so happens that we are right on time and ready to provide an important contribution to global energy security. |
Но так случилось, что мы действуем своевременно и готовы внести важный вклад в глобальную энергетическую безопасность. |
That is an important undertaking, as it brings proper closure to the reconciliation process. |
Это важный шаг, поскольку он приближает достижение цели национального примирения. |