| Another important aspect of the United Nations approach to technical cooperation is its evaluation system. | Другой важный аспект подхода Организации Объединенных Наций к вопросам технического сотрудничества связан с системой оценки. |
| It is also a very important political question; the survival of a democratic process is at stake. | Это и очень важный политический вопрос - на карту поставлена судьба демократического процесса. |
| The Somali question sets a new and an important precedent for international peace-keeping. | Сомалийский вопрос создает новый важный прецедент в международных усилиях по поддержанию мира. |
| There's someone important who wants to meet you. | С тобой хочет поговорить один очень важный человек. |
| An international levy on such transactions would be an equitable way of putting a price on an important public good. | Международная пошлина на такие деловые операции могла бы стать сбалансированным определением цены на важный товар общественного потребления. |
| Another important element is to ensure an appropriate mix of career staff and non-career appointees. | Еще один важный момент заключается в обеспечении надлежащего соотношения между карьерным и некарьерным персоналом. |
| Another important aspect of preventive measures was the need to take into account the special needs of developing countries. | Еще один важный аспект мер предупреждения связан с необходимостью учета особых потребностей развивающихся стран. |
| Dispute settlement was one area in which the Special Committee could make an important contribution. | Урегулирование споров является еще одной областью, в которую Специальный комитет может внести важный вклад. |
| The establishment of the WTO should fill an important gap and introduce a key new partner in the United Nations system. | Учреждение ВОТ должно восполнить важный пробел и способствовать появлению нового ключевого партнера в системе Организации Объединенных Наций. |
| An important and positive, though indirect effect of restructuring should be noted. | Следует отметить один важный и позитивный, хотя и не прямой результат перестройки. |
| The World Conference on Natural Disaster Reduction has reconfirmed this important aspect of goals and objectives of the Decade. | На Всемирной конференции по уменьшению опасности стихийных бедствий этот важный аспект целей и задач Десятилетия получил новое подтверждение. |
| There were reports, later denied by the Government, that UNITA forces had captured the strategically important town of Chongoroi. | Поступили сообщения - впоследствии опровергнутые правительством - о том, что силы УНИТА захватили стратегически важный город Шонгорои. |
| It believes that this represents an important step forward in the stabilization of the situation in Burundi. | Он считает, что это представляет собой важный шаг вперед на пути к стабилизации положения в Бурунди. |
| This study covers a very important market for steel, which includes railways, roads, bridges, ports and other fixed assets. | Это исследование охватывает очень важный рынок для стали, который включает железные дороги, автомобильные дороги, мосты, порты и другие основные фонды. |
| That would be an important step towards developing morality in international law. | Это был бы важный шаг в развитии нравственных начал в международном праве. |
| For example, the important question of the inherent jurisdiction of the court, even if limited to the crime of genocide, remained unresolved. | Например, все еще не решен важный вопрос неотъемлемой юрисдикции суда, пусть даже ограниченной лишь преступлением геноцида. |
| This important and widely debated question has caused serious difficulties for depositaries and has not been answered in the relevant conventions. | Этот важный и весьма спорный вопрос является источником значительных трудностей для депозитария и ответ на него нельзя найти в соответствующих конвенциях. |
| I deeply appreciate the confidence shown by delegations in electing me to this important office. | Я глубоко признателен делегациям за их доверие, выразившееся в избрании меня на этот важный пост. |
| Marine living resources can make an important contribution to food security in a world faced with rapid population growth. | Морские живые ресурсы могут внести важный вклад в обеспечение мира продовольствием сейчас, когда перед ним стоит проблема быстрого роста населения. |
| One important lesson we have learned is that national Governments cannot be the only players. | Один важный урок, который мы извлекли, заключается в том, что национальные правительства не в состоянии быть только действующим лицом. |
| The provisions contained in the Declaration and Programme of Action constitute important breakthroughs. | Положения, содержащиеся в Декларации и Программе действий, представляют собой важный прорыв. |
| Similarly, one cannot but underscore the important contribution of programmes undertaken by the United Nations and its agencies. | Точно так же нельзя не подчеркнуть важный вклад программ, осуществляемых Организацией Объединенных Наций и ее учреждениями. |
| The Summit marked an important moment in our understanding of the word "development". | Встреча на высшем уровне ознаменовала важный момент нашего понимания слова "развитие". |
| It is a very short but important draft resolution. | Это очень краткий, но важный проект резолюции. |
| The Ukrainian delegation believes that we have entered an important stage, in which the arrangements made earlier are to acquire practical effect. | Делегация Украины считает, что мы вступили в важный этап, на котором достигнутые ранее договоренности должны быть переведены в практическую плоскость. |