Another important aspect of the United Nations approach to technical cooperation is its evaluation system. |
Другой важный аспект подхода Организации Объединенных Наций к вопросам технического сотрудничества связан с системой оценки. |
It is also a very important political question; the survival of a democratic process is at stake. |
Это и очень важный политический вопрос - на карту поставлена судьба демократического процесса. |
The Somali question sets a new and an important precedent for international peace-keeping. |
Сомалийский вопрос создает новый важный прецедент в международных усилиях по поддержанию мира. |
There's someone important who wants to meet you. |
С тобой хочет поговорить один очень важный человек. |
An international levy on such transactions would be an equitable way of putting a price on an important public good. |
Международная пошлина на такие деловые операции могла бы стать сбалансированным определением цены на важный товар общественного потребления. |
Another important element is to ensure an appropriate mix of career staff and non-career appointees. |
Еще один важный момент заключается в обеспечении надлежащего соотношения между карьерным и некарьерным персоналом. |
Another important aspect of preventive measures was the need to take into account the special needs of developing countries. |
Еще один важный аспект мер предупреждения связан с необходимостью учета особых потребностей развивающихся стран. |
Dispute settlement was one area in which the Special Committee could make an important contribution. |
Урегулирование споров является еще одной областью, в которую Специальный комитет может внести важный вклад. |
The establishment of the WTO should fill an important gap and introduce a key new partner in the United Nations system. |
Учреждение ВОТ должно восполнить важный пробел и способствовать появлению нового ключевого партнера в системе Организации Объединенных Наций. |
An important and positive, though indirect effect of restructuring should be noted. |
Следует отметить один важный и позитивный, хотя и не прямой результат перестройки. |
The World Conference on Natural Disaster Reduction has reconfirmed this important aspect of goals and objectives of the Decade. |
На Всемирной конференции по уменьшению опасности стихийных бедствий этот важный аспект целей и задач Десятилетия получил новое подтверждение. |
There were reports, later denied by the Government, that UNITA forces had captured the strategically important town of Chongoroi. |
Поступили сообщения - впоследствии опровергнутые правительством - о том, что силы УНИТА захватили стратегически важный город Шонгорои. |
It believes that this represents an important step forward in the stabilization of the situation in Burundi. |
Он считает, что это представляет собой важный шаг вперед на пути к стабилизации положения в Бурунди. |
This study covers a very important market for steel, which includes railways, roads, bridges, ports and other fixed assets. |
Это исследование охватывает очень важный рынок для стали, который включает железные дороги, автомобильные дороги, мосты, порты и другие основные фонды. |
That would be an important step towards developing morality in international law. |
Это был бы важный шаг в развитии нравственных начал в международном праве. |
For example, the important question of the inherent jurisdiction of the court, even if limited to the crime of genocide, remained unresolved. |
Например, все еще не решен важный вопрос неотъемлемой юрисдикции суда, пусть даже ограниченной лишь преступлением геноцида. |
This important and widely debated question has caused serious difficulties for depositaries and has not been answered in the relevant conventions. |
Этот важный и весьма спорный вопрос является источником значительных трудностей для депозитария и ответ на него нельзя найти в соответствующих конвенциях. |
I deeply appreciate the confidence shown by delegations in electing me to this important office. |
Я глубоко признателен делегациям за их доверие, выразившееся в избрании меня на этот важный пост. |
Marine living resources can make an important contribution to food security in a world faced with rapid population growth. |
Морские живые ресурсы могут внести важный вклад в обеспечение мира продовольствием сейчас, когда перед ним стоит проблема быстрого роста населения. |
One important lesson we have learned is that national Governments cannot be the only players. |
Один важный урок, который мы извлекли, заключается в том, что национальные правительства не в состоянии быть только действующим лицом. |
The provisions contained in the Declaration and Programme of Action constitute important breakthroughs. |
Положения, содержащиеся в Декларации и Программе действий, представляют собой важный прорыв. |
Similarly, one cannot but underscore the important contribution of programmes undertaken by the United Nations and its agencies. |
Точно так же нельзя не подчеркнуть важный вклад программ, осуществляемых Организацией Объединенных Наций и ее учреждениями. |
The Summit marked an important moment in our understanding of the word "development". |
Встреча на высшем уровне ознаменовала важный момент нашего понимания слова "развитие". |
It is a very short but important draft resolution. |
Это очень краткий, но важный проект резолюции. |
The Ukrainian delegation believes that we have entered an important stage, in which the arrangements made earlier are to acquire practical effect. |
Делегация Украины считает, что мы вступили в важный этап, на котором достигнутые ранее договоренности должны быть переведены в практическую плоскость. |