Английский - русский
Перевод слова Important
Вариант перевода Важный

Примеры в контексте "Important - Важный"

Примеры: Important - Важный
Another important issue that is to be agreed according to the Joint Statement is the duration of the temporary deployment of two remaining Russian military bases in Georgia. Другой важный вопрос, подлежащий согласованию в соответствии с совместным заявлением, касается продолжительности временного развертывания двух оставшихся российских военных баз в Грузии.
While consensus was not achieved on that definition and the Special Rapporteur himself does not endorse it, it constitutes important progress with respect to the current situation. Хотя это предложение и не пользовалось консенсусом и сам Специальный докладчик его не поддерживает, в нынешних условиях оно представляет важный шаг вперед.
The heads of State consider the expansion and deepening of cooperation in the cultural and humanitarian field an important factor in strengthening friendly and good-neighbourly relations between the countries and people of Central Asia. Главы государств рассматривают расширение и углубление сотрудничества в культурно-гуманитарной сфере как важный фактор укрепления дружеских и добрососедских отношений между странами и народами Центральной Азии.
According to him, the French proposal was a very important document and Germany would like to fully contribute to its development. По его мнению, французское предложение представляет собой очень важный документ, и Германия хотела бы внести свой полноценный вклад в его развитие.
The participation of African experts had made an important contribution to the meetings, and without financing, such participation would not be possible. Участие африканских экспертов внесло важный вклад в работу этих совещаний, а без финансирования такое участие было бы невозможно.
In spite of improvements in human resources management policies and systems, the defence of the Secretary-General before the Administrative Tribunal still represents an important proportion of the GLD workload. Несмотря на улучшения в области политики и систем управления людскими ресурсами, представительство Генерального секретаря в Административном трибунале по-прежнему составляет важный элемент работы ООВ.
This is an important stage which will allow for the restoration of the Eritrean civil administration and the return of displaced persons to the Temporary Security Zone. Это важный этап: теперь появилась возможность восстановить гражданскую администрацию в Эритрее и обеспечить возвращение перемещенных лиц во Временную зону безопасности.
It is a first and very important step in the right direction, consistent with the relevant provisions of the United Nations Charter. Это первый и очень важный шаг в верном направлении, предпринятый согласно соответствующим положениям Устава Организации Объединенных Наций.
It also endorses the observation of the European Union that the NPT together with its review process is an important component of the approach to nuclear disarmament. Она поддерживает также замечание Европейского союза о том, что ДНЯО вместе с процессом рассмотрения его действия составляют важный компонент подхода к ядерному разоружению.
The Economic and Social Council could make an important contribution to these processes by devising a means for enhancing the coordination of national and international actions in specific countries. Экономический и Социальный Совет мог бы внести важный вклад в эти процессы, создав механизм для укрепления координации национальных и международных мер в конкретных странах.
Collectively, these are important steps towards unifying Geneva-based and Rome-based information into an integrated and consistent forestry information system. Взятые в совокупности, эти меры представляют собой важный шаг в направлении сведения информации, накапливаемой в Женеве и Риме, воедино в рамках интегрированной, взаимоувязанной системы информации по лесу.
The adoption of the Firearms Protocol represents a very important step in the efforts to combat illicit manufacturing of and trafficking in firearms. Принятие Протокола по огнестрельному оружию представляет собой весьма важный шаг в усилиях по борьбе с незаконным изготовлением и оборотом огнестрельного оружия.
For the Bulgarian people and its Government, our election to that important organ of the world Organization constitutes recognition of the international standing of Bulgaria and of its active, balanced foreign policy. Для болгарского народа и его правительства наше избрание в этот важный орган всемирной Организации является признанием международного авторитета Болгарии и ее активной и сбалансированной внешней политики.
Across the globe, they are making important contributions as innovators, entrepreneurs, productive workers, consumers, citizens and members of civil society. Во всех странах они вносят важный вклад как новаторы, предприниматели, продуктивные работники, потребители, граждане и члены гражданского общества.
It was not an easy process, and it took the General Assembly three years to produce a concrete response to that important report of the Secretary-General. Это был не простой процесс, и Генеральной Ассамблее потребовалось три года для выработки конкретного ответа на этот важный доклад Генерального секретаря.
Bolivia produced an important "Document of political priorities for the development of mountain ecosystems" aimed at the public and private sectors and civil society. Боливия подготовила важный «Документ о политических приоритетах развития горных экосистем», предназначающийся для государственного и частного секторов и гражданского общества.
The Group consulted with many members of civil society from the non-governmental, academic and research communities and wishes to underline the important contribution that they made to the development of the present study. Группа провела консультации с большим числом представителей гражданского общества из неправительственных и научно-исследовательских организаций и хотела бы отметить важный вклад, который они внесли в подготовку настоящего исследования.
This important law was needed because of the high incidence of recurrent acts of violence against helpless Dalits throughout the country. Этот важный закон был необходим вследствие того, что по всей стране многие беззащитные далиты часто подвергались насилию.
My delegation welcomes the report of the Secretary-General, which notes the important progress achieved during the period covered by the report. Моя делегация приветствует доклад Генерального секретаря, в котором отмечается важный прогресс, достигнутый в отчетный период.
Another important consideration is that international institutions cannot go beyond the development framework and institutions the society in question wants to promote. Еще один важный фактор заключается в том, что международные учреждения не могут выходить за рамки тех программ развития и учреждений, которые поддерживает общество в данной стране.
Another important issue that is to be agreed according to the Joint Statement is the duration of the temporary deployment of two remaining Russian military bases in Georgia. Другой важный вопрос, подлежащий согласованию в соответствии с совместным заявлением, касается продолжительности временного развертывания двух оставшихся российских военных баз в Грузии.
While consensus was not achieved on that definition and the Special Rapporteur himself does not endorse it, it constitutes important progress with respect to the current situation. Хотя это предложение и не пользовалось консенсусом и сам Специальный докладчик его не поддерживает, в нынешних условиях оно представляет важный шаг вперед.
The heads of State consider the expansion and deepening of cooperation in the cultural and humanitarian field an important factor in strengthening friendly and good-neighbourly relations between the countries and people of Central Asia. Главы государств рассматривают расширение и углубление сотрудничества в культурно-гуманитарной сфере как важный фактор укрепления дружеских и добрососедских отношений между странами и народами Центральной Азии.
According to him, the French proposal was a very important document and Germany would like to fully contribute to its development. По его мнению, французское предложение представляет собой очень важный документ, и Германия хотела бы внести свой полноценный вклад в его развитие.
The participation of African experts had made an important contribution to the meetings, and without financing, such participation would not be possible. Участие африканских экспертов внесло важный вклад в работу этих совещаний, а без финансирования такое участие было бы невозможно.