| Another important aspect of the Sorority's health initiatives focuses on educating the global community on how to decrease the AIDS pandemic. | Другой важный аспект инициатив общества «Сорорити» в области здравоохранения заключается в просвещении мирового сообщества по вопросу о том, как сократить масштабы пандемии СПИДа. |
| Another important factor is changing forest ownership and management and what this means for decision-making on forests. | Еще один важный фактор - это изменение структуры собственности на леса и распоряжения ими, а также последствия этого изменения для процесса принятия лесохозяйственных решений. |
| The African Union, too, made an important contribution. | Важный вклад в этом плане вносит и Африканский союз. |
| The Committee should therefore address that important issue during the current session. | В связи с этим Комитет должен рассмотреть на текущей сессии этот важный вопрос. |
| Another equally important aspect concerned the legal consequences of the invalidity of reservations. | Еще один не менее важный аспект связан с правовыми последствиями недействительности оговорок. |
| He thanked Costa Rica for keeping the important question of the relationship between the Convention and international humanitarian law before the Committee. | Оратор благодарит Коста-Рику за то, что поставленный ею важный вопрос о связи между Конвенцией и международным гуманитарным правом остается на рассмотрении Комитета. |
| It appears that delegations would be inclined to delete the word "important" in the second line. | Похоже, делегации склонны снять слово «важный» во второй строке. |
| It is therefore agreed that we will delete the word "important". | Поэтому решено, что мы снимаем слово «важный». |
| Thus, the Commission was taking an important step, which would considerably improve the status of refugees and stateless persons. | Поэтому Комиссия сделала важный шаг, который значительно улучшит статус беженцев и лиц без гражданства. |
| However, properly understood, the provision constitutes an important source of clarification. | Однако при правильном понимании это положение вносит важный элемент ясности. |
| There is an important point of policy and legal security involved. | Здесь затронут важный аспект политики и законной безопасности. |
| This is an important factor particularly in the initial stages of negotiation with communities for establishing a pre-school. | Это важный фактор, особенно на начальных этапах переговоров с общинами по вопросу об открытии дошкольных учреждений. |
| Another important development was the adoption of the Education against Discrimination Act by Legislative Decree No. 81-2002. | В соответствии с Законодательным декретом 81-2002 был одобрен важный Закон о воспитании в духе неприятия дискриминации. |
| This is an important area of work for NIs and should be further encouraged. | Это - важный аспект работы НУ: и его следует и дальше развивать. |
| Several experts on intergovernmental and non-governmental organizations and members of various military justice systems have contributed to this important normative process. | Свой вклад в этот важный нормотворческий процесс внесли целый ряд экспертов от межправительственных и неправительственных организаций, а также представители различных систем военной юстиции. |
| The Special Rapporteur recognizes that his mission took place during an important period of transition in Kyrgyzstan. | Специальный докладчик признает, что его миссия имела место в важный переходный период в Кыргызстане. |
| The law represents a very important step towards guaranteeing women's equality in the country. | Этот закон представляет собой очень важный шаг на пути к обеспечению гарантий равноправия женщин в стране. |
| The Working Group encourages the timely adoption of this important legislation. | Рабочая группа призывает срочно принять этот важный закон. |
| Another important criterion was a history of acts of genocide in the country in question. | Другой важный критерий - это история прошлых актов геноцида в рассматриваемой стране. |
| Changes in land use and land cover are another important flow measure related to qualitative changes in natural capital. | Изменения землепользования и площади земель - еще один важный параметр потоков, связанный с количественными изменениями природного капитала. |
| An important point raised during the sitting refers to the extension of the investigative powers of the Equal Treatment Commission. | Важный вопрос, обсуждавшийся во время заседания, касался расширения полномочий Комиссии по равному обращению в области проведения расследований. |
| The participation of women in the labour market was an important measurement of social emancipation and a barometer of human rights. | Участие женщин на рынке труда - важный показатель социальной раскрепощенности и барометр прав человека. |
| Another important aspect of the code was that it both regularized the status of illegal immigrants and simultaneously combated the informal labour market. | Другой важный аспект этого кодекса заключается в том, что он одновременно регламентирует статус незаконных иммигрантов и предусматривает меры борьбы с неорганизованным рынком рабочей силы. |
| While that was a cultural process, the Convention was certainly an important factor in achieving progress. | Хотя этот процесс связан с культурой, Конвенция, несомненно, представляет собой важный фактор для достижения прогресса в этой области. |
| The members of the Committee had made important contributions before and during the session. | Члены Комитета внесли важный вклад в подготовку и работу сессии. |