| The recent international meeting at Ottawa provided important impetus for work on a global ban on landmines. | Недавнее международное совещание в Оттаве придало важный стимул работе над введением глобального запрета на наземные мины. |
| We can say with satisfaction that the Summit has made an important contribution to revitalizing and strengthening the social sector. | Мы можем с удовлетворением сказать, что Встреча на высшем уровне внесла важный вклад в активизацию деятельности и укрепление социального сектора. |
| The recent OAS resolution calling for a moratorium constitutes an important step towards halting the production of these aberrant arms in the region. | Недавняя резолюция ОАГ, призывающая к мораторию, представляет собой важный шаг в направлении прекращения производства этого ужасного вида оружия в регионе. |
| This important initial step has opened up new vistas of cooperation. | Этот важный начальный шаг открыл новые горизонты сотрудничества. |
| Another important and closely related veto issue is whether it will be extended beyond the current permanent members. | Еще один важный и тесно связанный с правом вето вопрос - будет ли оно распространено за пределы числа нынешних постоянных членов. |
| Another important aspect of the Council's reform is the improvement of its working methods. | Другой важный аспект процесса реформы Совета - совершенствование методов его работы. |
| Mom, I'm expecting a very important phone... | Мам, я жду очень важный звонок. |
| Since we will soon be launching an important new product. | Так как в скором времени мы запустим новый важный продукт. |
| Yes, tell him I'm in the middle of an important phone call. | Скажите ему, что у меня сейчас очень важный телефонный разговор. |
| The man behind her must be really important. | За ней стоит очень важный человек. |
| Business associations are encouraged to strengthen the important contribution that they are making towards increasing the efficiency of international marketing through business information. | Следует поощрять ассоциации предпринимателей увеличивать свой важный вклад в дело повышения эффективности международного маркетинга на основе использования деловой информации. |
| I am instructed to bring the following urgent and important matter to your attention. | Мне поручено обратить Ваше внимание на следующий безотлагательный и важный вопрос. |
| One final issue of administration that the team wishes to address is the important matter of financial control. | Последним вопросом, связанным с проблемой управления, который группа хотела бы затронуть, является важный вопрос финансового контроля. |
| There is, however, one important related point to which the team wishes to draw attention. | Здесь есть, однако, один важный момент, на который группа хотела бы обратить внимание. |
| Like any other important matter this problem should not be disregarded by the United Nations. | Как и любой другой важный вопрос, эта проблема не должна оставаться вне внимания Организации Объединенных Наций. |
| The streamlining of reporting requirements is another important issue that ACC continued to pursue in 1995. | Еще один важный вопрос, которым АКК продолжил заниматься в 1995 году, касался совершенствования требований к отчетности. |
| I thank each and every one of them for their important contributions to the treaty. | Я благодарю всех и каждого из них за их важный вклад в договор. |
| The matter was an important one, because a Chairperson from a developing country would not have been able to finance such a visit. | Это - важный вопрос, поскольку председатель из развивающейся страны не в состоянии оплатить такую поездку. |
| While parliamentary support did not guarantee implementation, it was an important step. | Хотя поддержка парламента не гарантирует ее осуществления, она представляет собой важный шаг. |
| She stressed the important contribution which the media could make towards changing common perceptions of gender roles. | Оратор подчеркивает, что средства массовой информации могут внести важный вклад в изменение стереотипных представлений о роли мужчин и женщин. |
| Another important aspect which should be mentioned relates to the indigenous people who have been living in the national territory since time immemorial. | Еще один важный аспект, который заслуживает упоминания, касается коренного населения, которое проживает на территории страны с незапамятных времен. |
| This right to vote is an important step in the integration of all aliens into the machinery for social dialogue. | Предоставление этого права голоса представлять собой важный этап процесса интеграции всех иностранцев в механизмы социального диалога. |
| This event has become an important component of the training of new members of the police force. | С тех пор эти практикумы представляют собой важный элемент цикла подготовки новых сотрудников полиции. |
| The aim of reducing the number of exclusions among ethnic pupils is an important element in a number of these projects. | Задача сокращения числа исключений из школ учащихся этнических меньшинств представляет собой важный элемент нескольких таких проектов. |
| This, it is submitted, will constitute an important step towards increasing public awareness. | Утверждается, что такое мероприятие будет представлять собой важный шаг в направлении расширения осведомленности общественности по этим вопросам. |