Английский - русский
Перевод слова Important
Вариант перевода Важный

Примеры в контексте "Important - Важный"

Примеры: Important - Важный
I have to make a very important call. Я должен сделать очень важный звонок.
The Group believes that this is an important factor to be taken into account in addressing confidence-building measures. Группа считает, что это - важный фактор, который необходимо учитывать при решении вопроса о мерах по укреплению доверия.
The Committee welcomed that important step and expressed the hope that the declaration will be fully implemented. Комитет приветствовал этот важный шаг и выразил надежду, что эта Декларация будет полностью выполнена.
This one is really important, I did it this morning. Это очень важный документ, который я получил сегодня утром.
Working with crippled people is really important. Совместная работа с недоразвитыми - очень важный для общества момент
Well, Texas is an important state. Что ж, Техас - важный штат.
The Committee considers this evolution to be an important step towards the attainment of a comprehensive, just and lasting settlement. Комитет рассматривает это событие как важный шаг на пути к достижению справедливого и прочного урегулирования.
It thus constitutes an important instrument for the promotion of trade in particular and economic cooperation in general among developing countries. Таким образом, она представляет собой важный инструмент содействия экономическому сотрудничеству в целом, и торговле в частности, между развивающимися странами.
People are not likely to make the effort required by economic restructuring if the important choices are made for them. Люди вряд ли будут прилагать усилия в целях экономического возрождения, если важный выбор не будет делаться самостоятельно.
That was an important and very sensitive issue. Это важный и весьма деликатный вопрос.
The Agency's safeguards system has proved to be an important verification tool contributing to international arms control efforts. Система гарантий Агентства зарекомендовала себя как важный инструмент проверки, содействующий усилиям в области международного контроля над вооружениями.
For many countries, nuclear power will become an increasingly important source for meeting growing energy demands. Для многих стран ядерная энергия будет представлять все более важный источник удовлетворения растущего спроса на энергию.
Russia supported the recommendation of the Board of Governors to appoint him to this responsible and important post for an additional four-year term. Россия поддержала рекомендацию Совета управляющих о его назначении на этот высокий и важный пост на очередной четырехлетний срок.
It is necessary to recognize the important contribution that IAEA technical assistance and cooperation represent to the developing countries. Необходимо признать важный вклад, который представляет собой техническая помощь и сотрудничество МАГАТЭ для развивающихся стран.
The need for mutual assistance in the field is an important element of the framework. Необходимость в оказании взаимной помощи на местах являет собой важный элемент этих рамок.
This is an important matter for discussion in the Second and Fifth Committees. Это важный вопрос для рассмотрения во Втором и Пятом комитетах.
Economic ties based on equality and mutual interests constitute an important step in building a solid and lasting peace between countries. Экономические связи, основанные на равенстве и взаимных интересах, представляют собой важный шаг в построении прочного и длительного мира между двумя странами.
The unanimous adoption of that resolution last year now enables this important issue to be at last considered by the General Assembly. Единогласное принятие этой резолюции в прошлом году позволяет сейчас рассмотреть, наконец, этот важный вопрос в Генеральной Ассамблее.
This is of course an important question. Это, разумеется, важный вопрос.
The United Nations must continue to make its important contribution to the efforts undertaken by the African neighbours of Liberia. Организация Объединенных Наций должна и впредь вносить свой важный вклад в усилия африканских соседей Либерии.
We believe this is an important step towards effectively addressing the immediate relief, rehabilitation and development needs of war-stricken Afghanistan. Мы считаем, что он представляет собой важный шаг по пути эффективного удовлетворения насущных потребностей в чрезвычайной помощи, возрождения и развития пораженного войной Афганистана.
We must have the courage to take the important first step towards reform of the Council this session. Мы должны проявить мужество и сделать важный первый шаг в направлении реформы Совета уже на этой сессии.
This we believe is an important step to be undertaken without delay. Мы считаем, что это важный шаг, который необходимо предпринять безотлагательно.
The General Assembly and its style of work represent the embodiment of this important principle. Генеральная Ассамблея и ее методы работы отражают этот важный принцип.
For my country, the situation in which migrant workers find themselves in certain receiving States is an equally important human-rights issue. Для моей страны ситуация, в которой оказываются в некоторых принимающих странах рабочие-мигранты, представляет собой в равной степени важный вопрос прав человека.