The field verification of thematic maps prepared from interpreted images was an important step in assuring the reliability of information derived from remotely sensed images. |
Проверка в полевых условиях тематических карт, подготовленных на основе расшифрованных изображений, представляла собой важный шаг в обеспечении надежности информации, основанной на изображениях, полученных с помощью дистанционного зондирования. |
Because national prosecutions generally will be preferable whenever possible, the principle of complementarity is an important one. |
Поскольку судебное преследование на национальном уровне, где это возможно, будет в целом более предпочтительным, принцип комплементарности носит важный характер. |
The strengthening of institutional capacity was another important issue. |
Укрепление организационного потенциала - это еще один важный вопрос. |
That was a very important concern for her delegation because the draft resolution contained proposals that had not been approved by the General Assembly. |
Это очень важный вопрос для ее делегации, так как в проекте резолюции содержатся предложения, которые не были одобрены Генеральной Ассамблеей. |
I would also like to congratulate you on taking over the presidency of the Conference at a particularly important point in its work. |
Я также поздравляю Вас со вступлением на пост Председателя Конференции в особенно важный момент ее работы. |
In our view, important progress has been made in cleaning the rolling text further. |
На наш взгляд, был достигнут важный прогресс в деле подчистки "переходящего текста". |
We, therefore, hope that an ad hoc committee can be established at the earliest to address this extremely important issue. |
Поэтому мы надеемся на скорейшее учреждение специального комитета, который сможет рассмотреть этот чрезвычайно важный вопрос. |
The O'Sullivan list embodies the important principle of geographical and political balance. |
В списке О'Салливэна находит воплощение важный принцип географического и политического баланса. |
Finally, I would like to address an important organizational matter. |
В заключение я хотел бы обратить внимание на важный организационный вопрос. |
That important step has been skipped in formulating this draft resolution. |
При формулировании этого проекта резолюции этот важный шаг сделан не был. |
Fourthly, another equally important aspect that we should focus on in the reform exercise relates to the decision-making procedures of the Council. |
В-четвертых, еще один не менее важный аспект, на котором мы должны сосредоточить усилия в процессе реформы, касается процедуры принятия решений Совета. |
In addition, there is another important issue: methods of decision-making within a new Council. |
Кроме того, есть еще один важный вопрос: методы принятия решений в новом Совете. |
This is an important element in the overall reform process in which the United Nations is now engaged. |
Это важный элемент в общем процессе реформ, которые в настоящее время осуществляет Организация Объединенных Наций. |
Article 44 of the Charter sets out the important principle that the Security Council |
В статье 44 Устава содержится важный принцип, заключающийся в том, что Совет Безопасности, |
The important process of international gatherings has continued this year. |
Важный процесс международных встреч продолжался и в этом году. |
We welcome this important step and intend to sign the Convention as soon as possible. |
Мы приветствуем этот важный шаг и намерены подписать Конвенцию, как только это станет возможно. |
Good management in the Secretariat is an important tool in achieving that goal. |
Хорошее управление в Секретариате - это важный инструмент в достижении этой цели. |
This is an important tool for the Department of Humanitarian Affairs to use in strengthening coordination. |
Это - важный инструмент, используемый Департаментом по гуманитарным вопросам для укрепления координации. |
This is an important aspect that we must not overlook. |
Это важный аспект, который мы не должны упускать из виду. |
This is an important instrument supplementing a humane and effective expulsions policy. |
Это важный орган, работа которого дополняет гуманную и эффективную политику высылки. |
I should like to thank the members of my regional group for nominating Poland to this important post. |
Хотелось бы поблагодарить членов моей региональной группы за выдвижение Польши на этот важный пост. |
The Romanian Government also underlines the important contribution that the "open skies" Treaty can make to building confidence and enhancing transparency. |
Румынское правительство также подчеркивает, что важный вклад в укрепление доверия и повышение транспарентности может внести Договор по открытому небу. |
It is against this background we have to look at the important question of security assurances. |
Именно с этой точки зрения нам и нужно взглянуть на важный вопрос гарантий безопасности. |
I am gratified to see a fellow African occupying such an important position. |
Нам всегда приятно видеть, когда один из наших африканских коллег занимает важный пост. |
Attention was also drawn to the important issue of drug abuse in the workplace. |
Было также обращено внимание на важный вопрос злоупотребления наркотиками на рабочих местах. |