The contributions made by observer Governments and international organizations proved to be useful and important. |
Сообщения, сделанные правительствами стран-наблюдателей и международными организациями, носили полезный и важный характер. |
On the agenda was an important political question: the draft text of a decree-law on the organization of the transitional institutional system. |
На повестке дня - важный политический вопрос: законопроект об организации переходной институциональной системы. |
The successful conduct of the municipal elections in Mostar on 30 June had given an important psychological boost to the general elections. |
Успешное проведение муниципальных выборов в Мостаре 30 июня дало важный психологический стимул общим выборам. |
The Commission wishes to express its recognition and thanks to the Government of Chile for this important contribution. |
Комиссия хотела бы выразить правительству Чили свою признательность за этот важный вклад в ее работу. |
Thus, this important element of the Commission's and IAEA's ongoing monitoring and verification system is now in place. |
Таким образом, в настоящее время уже задействован этот важный элемент системы постоянного наблюдения и контроля Комиссии и МАГАТЭ. |
Tremendous progress had thus been achieved, with a very important and significant contribution to peace and security of the world. |
Таким образом, достигнут громадный прогресс, вносящий весьма важный и значительный вклад в дело мира и безопасности во всем мире. |
Globalization and liberalization have increased the potential for international trade to become an unprecedented engine of growth and an important mechanism for integrating countries into the global economy. |
Глобализация и либерализация расширили возможности превращения международной торговли в беспрецедентный локомотив роста и важный механизм интеграции стран в глобальную экономику. |
The Conference had taken an important step in adopting a new prioritized programme of work for UNCTAD, complemented by streamlined institutional structures. |
Конференция сделала важный шаг, приняв новую стройную программу работы ЮНКТАД, которая подкрепляется упорядоченной институциональной структурой. |
An important finding of the study related to the issue of equity. |
Важный вывод в упомянутом исследовании ВОЗ был сделан по вопросу об осуществлении принципа справедливости. |
From the preparation of this Conference an important lesson can be drawn for the future. |
Подготовка этой Конференции позволяет извлечь важный урок для будущего. |
Lastly, in strategic terms coal is an important stabilizing factor which enhances long-term dependability in the energy balance of thermal power plants. |
Наконец, в стратегическом плане уголь выступает как важный стабилизирирующий фактор, повышающий долговременную надежность топливного баланса ТЭС. |
I would strongly encourage Member States to consider contributing to this important Fund. |
Я решительно призываю государства-члены рассмотреть вопрос о внесении взносов в этот важный Фонд. |
There is a further important aspect of both Tribunals which should be noted at this time. |
Есть еще один важный аспект работы обоих Трибуналов, который следует отметить в данный момент. |
In this way an important precedent has been established in the fight against impunity. |
Таким образом, суд создал важный прецедент в борьбе против безнаказанности. |
The establishment of a suitable regulatory framework is an important component of policy and measures for a sustainable energy future. |
Создание надлежащего механизма регулирования - важный аспект политики и мер, направленных на обеспечение устойчивого освоения энергии. |
Resolution 1325 also contains the important component of ensuring the protection of and respect for the human rights of women and girls. |
В резолюции 1325 также поднимается такой важный вопрос, как обеспечение защиты и соблюдения прав человека женщин и детей. |
Mine awareness efforts represent an important part of the programmes to reduce human risk. |
Усилия в области информирования о минной опасности представляют собой важный компонент программ по уменьшению опасности мин для людей. |
The General Assembly is about to take another important step in the development and management of the ocean environment. |
Генеральная Ассамблея готовится сделать еще один важный шаг в деле освоения и рационального использования окружающей среды океанов. |
In this session, those States have taken an important step by sponsoring the draft resolution on the Code of Democratic Conduct. |
На этой сессии эти государства предприняли важный шаг, выступив авторами проекта резолюции о Кодексе демократического поведения. |
It was also based on an important principle, land for peace. |
В его основу был также положен важный принцип "земля в обмен на мир". |
The international community cannot afford to lose this battle, since its outcome will set a very important precedent for the future. |
Международное сообщество не может позволить себе проиграть эту битву, поскольку ее исход создаст очень важный прецедент на будущее. |
Of course, some important progress has been made. |
Конечно, некоторый важный прогресс был достигнут. |
The current crisis marks an important step in China's evolution as a great economic power. |
Сегодняшний кризис отмечает важный шаг в развитии Китая в качестве большой экономической силы. |
That important breakthrough comes after a period of political stalemate in the country. |
Этот важный прорыв вперед произошел после периода политического тупика в этой стране. |
We also believe it makes a very important contribution to the building of democracy in Kosovo and across the region. |
Мы также считаем, что она вносит весьма важный вклад в усилия по утверждению демократии в Косово и во всем регионе. |