| The Committee considers that the youth population can be an important resource in changing stereotypical and patriarchal attitudes in society. | Комитет считает, что молодежь способна внести важный вклад в изменение стереотипных и патриархальных представлений в обществе. |
| The Committee congratulates the Government of Finland for its important achievements in the promotion of equality between women and men. | Комитет выражает благодарность правительству Финляндии за его важный вклад в поощрение равенства мужчин и женщин. |
| The year 2000 also marked an important stage in the implementation of the European Galileo satellite-based navigation and location project. | В 2000 году был также достигнут важный этап в осуществлении европейского спутникового проекта "Галилео" в области навигации и местоопределения. |
| The broad understandings reached at Sharm el-Sheikh had marked an important step in that direction. | Широкое понимание, достигнутое в Шарм-эш-Шейхе, ознаменовало собой важный шаг в этом направлении. |
| On the whole, the system of parental allowances represents an important step towards equal opportunities for women and men. | В целом система родительских пособий представляет собой важный шаг в обеспечение равных возможностей для женщин и мужчин. |
| In this connection, I would like to highlight one aspect which is particularly important: weapons of mass destruction. | В этой связи я хотел бы выделить один особенно важный аспект: оружие массового уничтожения. |
| It will be interesting to monitor how this important feature of the WHO programme is implemented. | Будет интересно посмотреть, как будет выполнен этот важный пункт программы ВОЗ. |
| Another important issue identified by the Special Committee was the need to enhance personnel security in the field. | Другой важный вопрос, затронутый Специальным комитетом, - это необходимость обеспечения безопасности сотрудников полевых миссий. |
| Training was another important aspect that should be addressed. | Еще один важный аспект связан с подготовкой кадров. |
| In 2006, OHCHR organized an important workshop on indigenous peoples in voluntary isolation. | В 2006 году УВКПЧ организовало важный семинар по вопросу о положении коренных народов, находящихся в добровольной изоляции. |
| Youth also see the environment as an important issue. | Молодежь также рассматривает окружающую среду как важный вопрос. |
| In Russia's view, the Commission constitutes an important format for multilateral dialogue on key items on the international disarmament agenda. | По мнению России, Комиссия представляет собой важный формат многостороннего диалога по ключевым вопросам международной повестки дня в области разоружения. |
| Let me finally thank the Peacebuilding Support Office for their important contribution to the work of the Commission. | И наконец, хотел бы выразить признательность Управлению по поддержке миростроительства за его важный вклад в работу Комиссии. |
| It is well understood that improved health is an important peace dividend. | Все прекрасно осознают, что улучшение здоровья - это важный дивиденд мира. |
| The important contribution of civil society in general and non-governmental organizations in particular should also be recognized. | Следует также признать важный вклад гражданского общества в целом и неправительственных организаций в честности. |
| The system proved to be an important tool to eliminate misconduct on the part of the police. | Эта система зарекомендовала себя как важный инструмент устранения нарушений в деятельности полиции. |
| Their experiences were an important lesson for the rest of Africa. | Их опыт - это важный урок для остальных стран Африки. |
| This general article includes the important element of sufficient specialized personnel to fight corruption, as well as the requirement of necessary independence. | Эта общая статья содержит важный элемент, касающийся надлежащей специализации персонала в борьбе с коррупцией, а также требование относительно необходимой независимости. |
| Development financing was an extremely important question. | Финансирование развития - это чрезвычайно важный вопрос. |
| South-South initiatives, such as in the area of technical cooperation, make an important contribution to national development efforts. | Инициативы Юг-Юг, например в области технического сотрудничества, вносят важный вклад в национальные усилия по достижению развития. |
| Effective national implementation of the Convention within the domestic jurisdictions of our Member States represents an important factor in the eventual success of the Convention. | Эффективное национальное осуществление Конвенции в рамках внутренней юрисдикции наших государств-членов представляет собой важный фактор конечного успеха Конвенции. |
| The Special Committee and other auxiliary bodies of the General Assembly should draw an important lesson from that fact. | Специальному комитету и другим вспомогательным органам Генеральной Ассамблеи следует извлечь из этого важный урок. |
| This comprehensive and important report clearly indicates that considerable progress has been made towards establishing the working methods of the Commission. | Этот всеобъемлющий и важный доклад является убедительным доказательством значительного прогресса, достигнутого в области определения методов работы Комиссии. |
| Gender mainstreaming was an important aspect of sustainable development, and the development of gender budgets was a very positive approach. | Важный аспект устойчивого развития - гендерная интеграция, и разработка гендерных бюджетов является весьма позитивным подходом. |
| United Nations entities provide an important contribution to norm setting in technological development and knowledge acquisition. | Подразделения системы Организации Объединенных Наций вносят важный вклад в установление норм в контексте технического развития и приобретения знаний. |