| This is an important Day for us. | Это очень важный для всех нас день. |
| We feel that this is an important gesture. | Нам кажется, это важный сигнал. |
| But I want to introduce a second important dimension into this picture. | Но я хочу добавить ещё один важный фактор в эту картину. |
| Then there's an important military role. | Помимо этого, имеется и важный военный фактор. |
| 'It is an important and popular fact 'that things are not always what they seem. | Это важный и популярный факт: вещи не такие, какими кажутся. |
| It's really important I talk with Tom. | У меня очень важный разговор к Тому. |
| A judicial judgment against Pinochet is an important step forward. | Вынесение судебного приговора Пиночету - это важный шаг вперед. |
| Although the core financial burden will be on the member states, the EU level can make an important contribution. | Хотя основное финансовое бремя ляжет на государства-члены Евросоюза, ЕС также может внести важный вклад. |
| But an important limitation of his argument is that it gives short shrift to policy innovation. | Но важный недостаток его аргументов в том, что он уделяет мало внимания политическим инновациям. |
| Indeed, a strong and united Europe will also make an important contribution to Russia's sustainable modernization. | В самом деле, сильная и объединенная Европа сделает также важный вклад в устойчивую модернизацию России. |
| One important lesson stems from the rationale for war. | Один важный урок можно извлечь из логического обоснования войны. |
| But this picture of stagnation in many countries is misleading, because it leaves out an important factor, namely demography. | Но эта картина стагнации во многих странах вводит в заблуждение, поскольку она не учитывает важный фактор, а именно демографический. |
| Non-verbal signals are also an important component of human communications. | Невербальные сигналы - также важный компонент человеческих коммуникаций. |
| This is an important moment for the IMF. | Для МВФ это чрезвычайно важный момент. |
| New sources of oil supply, however, have been at least as important. | Однако появление новых источников поставок нефти - ничуть не менее важный фактор. |
| Snow's case, I think, holds very important lessons, and not just for the United States. | Случай Сноу, как мне кажется, содержит один очень важный урок, и не только для Соединённых Штатов. |
| During Roman times it was an important trading post between the Roman Empire and India. | В эпоху Римской империи это был важный торговый пункт между Римом и Индией. |
| Mountain ecological balance, an important factor in the prevention of emergency situations. | Экологическое равновесие в горах - важный фактор предотвращения чрезвычайных ситуаций А. Михайлик. |
| A very important environmental lesson could be learned from this. | Из этого можно извлечь очень важный экологический урок. |
| And there is a very important message hidden behind this discovery. | Есть и очень важный вывод, скрытый за самим открытием. |
| The important point is that these same amplifying feedbacks will occur today. | Важный момент здесь в том, что та же самая ответная реакция может повториться и сейчас. |
| Of course, inexpensive microprocessors and then a very important breakthrough - genetic algorithms. | Ну и, конечно же, недорогие микропроцессоры, и самый важный прорыв - генетические алгоритмы. |
| So the important point here is the right hand always does the same things - sinusoidal movement. | Важный момент здесь это то, что правая рука всегда делает то же синусоидальное движение. |
| And yet, that's a really important practical view of the world. | Но при этом, это очень важный практический взгляд на мир. |
| The ears are obviously a very important emotional indicator of the horse. | Уши, очевидно, очень важный эмоциональный индикатор лошади. |