Английский - русский
Перевод слова Important
Вариант перевода Важный

Примеры в контексте "Important - Важный"

Примеры: Important - Важный
You just melted a really important phone number. Ты только что уничтожил очень важный номер телефона.
But maybe it was a really important one. Но может он был очень важный.
When I saw how important she was, I kept her alive. Увидев, какой она важный человек, я оставил ее в живых.
Andy, you have a very important call. Энди, у тебя очень важный звонок.
I think I left an important envelope here. По-моему, я оставила здесь важный конверт.
I have an important visitor who simply can't wait. У меня важный посетитель, который не может ждать.
Well, it's hunky, it's-it's a very important dance. Ладно, но это первоклассный, это-это очень важный танец.
My team and I are collecting signatures to get a really important bill on the ballot and would... Мы с моей командой собираем подписи чтобы выставить по-настоящему важный проект на голосование и хотели бы...
It's an important step toward friendship... between our two nations. Это важный шаг к примирению между нашими странами.
I would like to converse about something important. Давайте. Предлагаю обсудить один важный вопрос.
They're an important asset and we have to find a way to make it work. Они - важный актив, и мы должны найти способ сработаться.
I get it, you're an important man with eclectic tastes. Я понимаю, что ты важный человек с эклектичными вкусами.
The European Union is convinced that this treaty will make an important contribution to political and economic stability in the region. Европейский союз убежден, что этот договор позволит внести важный вклад в политическую и экономическую стабильность в регионе.
The decision on a reverse list would have important implications throughout the whole field of environmental law. Решение по вопросу об обратном списке будет иметь важный резонанс для всей области природоохранного права.
Such a decision would establish an important legal precedent. Такое решение должно создать важный юридический прецедент.
Electronic conferences e/ are another important information resource. Электронные конференции е/ - другой важный информационный ресурс.
Indicators constituted an important component offering the Committee the possibility to assess the progress achieved by States parties. Показатели представляют собой важный компонент, дающий Комитету возможность оценить прогресс, достигнутый государствами-участниками.
An important question, therefore, is to judge the balance between stimulated cellular repair and residual damage. Поэтому важный вопрос заключается в том, чтобы определить соотношение между стимулируемой регенерацией клеток и остаточными повреждениями.
The ongoing process should in no way neglect this very important political and human rights issue. Проходящий процесс никоим образом не должен игнорировать этот наиболее важный политический вопрос и вопрос прав человека.
We wish to commend also the important contributions made to this effort by Ambassadors Chew of Singapore and Saboya of Brazil. Мы хотели бы отметить важный вклад, внесенный в эти усилия послами Чью из Сингапура и Сабойя из Бразилии.
United States private investment in Ukraine can make an important contribution to Ukraine's transition to a market economy. Частные инвестиции Соединенных Штатов в Украине могут внести важный вклад в процесс пёрехода Украины к рыночной экономике.
An important contribution can also be made by foreign investors through the provision of the necessary know-how. Важный вклад могут также внести иностранные инвесторы путем предоставления необходимых научно-технических знаний.
The CARICOM secretariat has been making an important contribution to the enhancement of cooperation for sustainable development. Секретариат КАРИКОМ вносит важный вклад в расширение сотрудничества в целях устойчивого развития.
The important and fundamental contribution of the organizations of civil society to social well-being was highlighted. Был подчеркнут важный и ценный вклад, который в обеспечение социального благополучия вносят организации гражданского общества.
United Nations bodies, specialized agencies, regional intergovernmental organizations and national human rights institutions all have important contributions to make in this overall coordinated approach. Все органы Организации Объединенных Наций, специализированные учреждения, региональные межправительственные организации и национальные учреждения, занимающиеся вопросами прав человека, призваны внести важный вклад в этот общий согласованный подход.