Английский - русский
Перевод слова Important
Вариант перевода Важный

Примеры в контексте "Important - Важный"

Примеры: Important - Важный
The elections held in Kosovo this past October have rightly been assessed as an important moment with a positive impact on developments in the near future. Прошедшие в Косово в октябре выборы справедливо оцениваются как важный шаг, который будет иметь положительное воздействие на события в ближайшее время.
In essence, this approach views refugees and their local integration, supported by development assistance, as an important stimulus for local development. По сути, этот подход позволяет рассматривать беженцев и их местную интеграцию в условиях содействия помощи развитию как важный стимул для развития на местном уровне.
We salute the important contributions that UNAMI has been making in that regard, including its facilitation role on the issue of minority representation in the provincial councils. Мы приветствуем важный вклад, который вносит МООНСИ в этот процесс, в том числе ее посредническую роль в решении проблемы представительства меньшинств в советах провинций.
My country has repeatedly affirmed that such an important and sensitive Treaty requires our utmost attention, especially given the binding responsibilities it entails for all Member States. Моя страна неоднократно подтверждала тот факт, что столь важный Договор деликатного характера требует нашего максимального внимания, особенно ввиду той ответственности, которую он возлагает на все государства-члены.
We also believe that, in doing so, the First Committee will be able to make an important contribution to the larger question of the revitalization of the General Assembly. Мы также считаем что таким образом Первому комитету удастся внести важный вклад в более обширное дело активизации деятельности Генеральной Ассамблеи.
I am confident that your diplomatic skill is an important asset to this Committee which will allow it to achieve positive outcomes this year. Я убежден в том, что благодаря Вашему дипломатическому опыту Вы сможете внести важный вклад в работу этого Комитета, и что в этом году он сможет достичь важных результатов.
Malawi welcomes the successful conclusion of the Fifth Meeting of States parties to the landmines Convention in Bangkok and congratulates Thailand on hosting this very important meeting. Малави приветствует успешное проведение пятого совещания государств - участников Конвенции по наземным минам в Бангкоке и поздравляем Таиланд в связи с тем, как он принимал этот очень важный форум.
Another important lesson we have learned to date is that our strategy for advancing women's leadership in peace processes must incorporate support for women's civil society organizations. Другой важный урок, который мы извлекли к настоящему моменту, заключается в том, что наша стратегия укрепления руководящей роли женщин в мирных процессах должна включать в себя поддержку женских организаций в рамках гражданского общества.
The Plenary acknowledges that the diamond sector is an important catalyst for achieving Poverty Reduction and meeting the requirements of the Millennium Development Goals in producing countries. Участники пленарной встречи признали, что алмазная отрасль вносит важный вклад в решение задачи сокращения масштабов нищеты и в достижение целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, в алмазодобывающих странах.
The convening of the Constitutional Loya Jirga will be the next important stage of post-war nation-building in Afghanistan, which will greatly promote national reconciliation and the establishment of viable institutions of State power. Проведение конституционной Лойи Джирги - следующий важный этап послевоенного государственного обустройства Афганистана, который будет всемерно содействовать достижению национального согласия и формированию устойчивых национальных институтов власти.
Through the UNMIN mandate, the United Nations has given an important contribution to this historic process of Nepal's return to peace, stability and democracy. Благодаря мандату МООНН Организация Объединенных Наций внесла важный вклад в этот исторический процесс возвращения Непала на путь мира, стабильности и демократии.
The Prime Minister has wisely decided to postpone school examinations in order to allow the schools and the teachers to be available on that important day. Премьер-министр принял мудрое решение о переносе школьных экзаменов, с тем чтобы создать возможность для наличия в этот важный день как свободных школ, так и учителей.
In its regional dimension, the draft resolution complements the important framework draft resolution on small arms and light weapons submitted annually by Japan and Colombia. Своим региональным измерением данный проект резолюции дополняет важный рамочный проект резолюции относительно стрелкового оружия и легких вооружений, ежегодно представляемый Японией и Колумбией.
India has joined the consensus on this draft resolution since 1998 and supports the Russian Federation in its objective to bring forward this important draft resolution. Индия присоединилась к консенсусу по этому проекту резолюции после 1998 года и поддерживает Российскую Федерацию в ее стремлении представить этот важный проект резолюции.
This important Committee should be no exception to the examination that Secretary-General Annan has encouraged the States Members of the United Nations to undertake. Этот важный Комитет не должен быть исключением из пересмотра, провести который Генеральный секретарь призывает государства - члены Организации Объединенных Наций.
This important seminar should also allow countries to mobilize non-governmental organizations and other actors concerned with the problem of the proliferation and illicit trade in small arms. Этот важный семинар даст также возможность странам мобилизовать неправительственные организации и другие организации, занимающиеся проблемой незаконного распространения стрелкового оружия.
That instrument has been hailed as an important step towards the empowerment of women, the elimination of discrimination and the achievement of gender equality and equity. Этот документ приветствовали как важный шаг на пути к расширению прав и возможностей женщин, ликвидации дискриминации и достижению гендерного равенства и справедливости.
With regard to the Constitutional Loya Jirga, the European Union expects to see a democratic and fair completion of that important traditional Afghan consultation. Что касается конституционной Лойя джирги, то Европейский союз рассчитывает, что этот важный традиционный афганский консультативный процесс завершится на демократической и справедливой основе.
Its adoption would also make an important contribution to advancing the goals of universal understanding, harmony and peace as well as security and prosperity. Его принятие также внесло бы важный вклад в достижение всеобщего взаимопонимания, гармонии и мира, а также безопасности и процветания.
This is a particularly important issue for many developing countries where corrupt high officials have plundered the national wealth and where new Governments badly need resources to reconstruct and rehabilitate their societies. Это особенно важный вопрос для многих развивающихся стран, где коррумпированные высокопоставленные должностные лица разграбляют национальные богатства и где новые правительства остро нуждаются в средствах на восстановление и реконструкцию страны.
No one can deny that democratic forums for expressing public opinion and contributing to general policies make an important contribution to meeting various challenges. Никто не может отрицать, что демократические форумы для выражения общественного мнения и содействия общей политике вносят важный вклад в решение различных задач.
I would now like to touch upon an important issue in the area of disarmament and non-proliferation that is of a great significance to my delegation. А теперь я хотел бы затронуть один важный аспект разоружения и нераспространения, который имеет огромное значение для делегации моей страны.
The report was recognized as making important contributions to the forthcoming review conference on financing for development, as well as the ongoing debate on aid effectiveness. Этот доклад был расценен как важный вклад в предстоящую конференцию по обзору финансирования развития, а также проходящие прения по вопросу об эффективности помощи.
The New Partnership for Africa's Development (NEPAD) recognized the important contribution of information and communication technologies (ICT) to poverty alleviation and growth stimulation. Новое партнерство в интересах развития Африки (НЕПАД) признает важный вклад информационно- коммуникационных технологий в дело ликвидации нищеты и стимулирования экономического роста.
The issue was important, and the Committee wished to bring its competence and expertise to bear on the discussion of reform in the Organization. Этот вопрос носит важный характер, и Комитет желает, чтобы его компетенция и практический опыт учитывались в ходе обсуждения вопросов о реформе Организации.