| The existing international legal framework provides an important tool for accountability and for measuring the extent and adequacy of implementation of these goals. | Существующая международно-правовая база обеспечивает важный инструмент для учета и оценки масштабов и адекватности осуществления этих целей. |
| This underlines the important message that, overall, girls and women have lower rates of education than men. | Из этого вытекает важный вывод о том, что в целом девочки и женщины имеют более низкий уровень образования, чем мужчины. |
| It believes that the 2010 Review Conference is an important stage on the road towards international nuclear non-proliferation. | Оно полагает, что Конференция 2010 года по рассмотрению действия Договора - это важный этап на пути к международному ядерному нераспространению. |
| The European Union continues to be an important contributor to the G8 Global Partnership. | Европейский союз продолжает вносить важный вклад в Глобальное партнерство Группы восьми. |
| The Office of the Prosecutor welcomes this important development, as well as the authorities' effective investigative action and prompt hand-over of the seized material. | Канцелярия Обвинителя положительно оценивает этот важный факт, а также эффективные следственные действия властей и оперативную передачу изъятых материалов. |
| The visit was conducted at an important political time, following the Peace Jirga and prior to the international conference in Kabul. | Поездка состоялась в важный с политической точки зрения период, после Джирги мира и перед международной конференцией в Кабуле. |
| An important inter-party dialogue is planned before the end of the year. | В связи с этим до конца текущего года планируется провести важный межпартийный диалог. |
| The municipal and mayoral elections organized by the Kosovo authorities marked an important step in the process of decentralization. | Выборы общинных органов и глав местных администраций, организованные косовскими властями, ознаменовали собой важный шаг в процессе децентрализации. |
| The Office of the Prosecutor has also made important efforts to streamline indictments. | Канцелярия Обвинителя также внесла важный вклад в усилия по рационализации процесса составления обвинительных заключений. |
| Imports of knowledge-intensive products are an important channel for the dissemination of innovation across borders, thus eventually increasing domestic innovation capabilities. | Импорт наукоемкой продукции представляет собой важный канал распространения инноваций через границы, что в конечном итоге повышает и внутренний инновационный потенциал. |
| Major groups have made important contributions to the promotion of chemical safety. | Важный вклад в обеспечение химической безопасности внесли основные группы. |
| These investments could contribute to positive changes and yield important lessons. | Эти инвестиции способны привести к положительным изменениям и сообщить важный опыт. |
| Experts also addressed the important issue of mobilizing new and additional resources. | Эксперты также рассмотрели важный вопрос мобилизации ресурсов из новых и дополнительных источников. |
| Legal empowerment of those living in poverty: an important protection for women | Расширение юридических прав и возможностей лиц, живущих в нищете: важный фактор защиты женщин |
| Management of solid waste should be considered an important public service. | Удаление твердых отходов должно рассматриваться как важный вид коммунального обслуживания. |
| Despite their important contribution to sustainable forest management and sustainable livelihoods, traditional forest-related knowledge and practices are fast disappearing. | Несмотря на свой важный вклад в устойчивое лесопользование и обеспечение устойчивых средств к существованию, традиционные знания и методы, касающиеся лесов, быстро исчезают. |
| The NPD process should provide an important input to the Astana Ministerial Conference. | Процесс проведения ДНП должен внести важный вклад в проведение Астанинской конференции министров. |
| Another important result of the first intersessional period is linked to the work on access to information and public participation. | Еще один важный итог первого межсессионного периода связан с работой над вопросом о доступе к информации и участии общественности. |
| The Italian federal gas utility also provided important contributions to the development of the guidance document. | Федеральная газохозяйственная служба Италии также внесла важный вклад в разработку данного руководящего документа. |
| This is an important step in promoting internal democracy and accountability. | Это важный шаг в направлении поощрения внутренней демократии и подотчетности. |
| Since 2006 Bulgaria is a party to UNCAC which is considered as an important instrument in the fight against corruption. | С 2006 года Болгария является государством - участником КООНПК, которая рассматривается как важный инструмент борьбы с коррупцией. |
| The production of expertise on gender issues is also important from the qualitative standpoint. | Другой важный в качественном отношении вопрос касается получения специализированных гендерных знаний. |
| Within the dual framework of State modernization and good governance, the institution of the Office of the Ombudsman is an important factor of social peace. | В рамках двойной задачи по модернизации государства и надлежащему управлению учреждение Посредника Республики представляет собой важный фактор социального мира. |
| All these activities represent an important contribution to the advancement of knowledge regarding the space environment and space weather. | Все эти направления деятельности вносят важный вклад в расширение знаний, касающихся космической среды и космической погоды. |
| During the reporting period, important progress was made towards creating United Nations communications groups at the country level. | В течение отчетного периода был достигнут важный прогресс в направлении создания коммуникационных групп Организации Объединенных Наций на уровне стран. |