An important factor to be taken into account in making this determination is the proportion of civilians to combatants. |
При этом необходимо принять во внимание такой важный фактор, как пропорция гражданских лиц по отношению к комбатантам. |
The investigations into the genocide of 1994 continue to be an important component of the Field Operation's mandate. |
Расследования актов геноцида в 1994 году по-прежнему представляли собой важный элемент мандата Полевой операции. |
In response, the Azerbaijani Republic made an important reciprocal move. |
Важный встречный шаг был сделан со стороны Азербайджанской Республики. |
This event marked an important step towards building confidence and facilitating the provision of humanitarian assistance. |
Это событие знаменует собой важный шаг на пути к укреплению доверия и содействию оказанию гуманитарной помощи. |
These efforts will continue and constitute an important element in the Common Minimum Programme of the Government. |
Эти усилия будут продолжаться и будут и впредь представлять собой важный элемент общей минимальной программы правительства. |
This issue is very important, however. |
Между тем это весьма важный вопрос. |
This is an important contribution to peace and security in the western part of the Indian Ocean. |
Это представляет собой важный вклад в дело обеспечения мира и безопасности в западной части Индийского океана . |
The two sides believe that stability in social and economic development is an important factor ensuring regional security and stability. |
Стороны рассматривают стабильное социально-экономическое развитие как важный фактор обеспечения региональной безопасности и стабильности. |
The important contribution of the United Nations entities ensured continuity in certain areas and new openings in others. |
Важный вклад учреждений Организации Объединенных Наций обеспечил непрерывный характер деятельности в одних областях и открыл новые перспективы в других. |
In doing so, they will celebrate another important step in making the world safer for us all. |
Сделав это, они отметят еще один важный шаг на пути обеспечения более безопасного мира для всех нас. |
Some delegations expressed their disappointment at the rather loose way in which that important subject had been addressed. |
Ряд делегаций выразили разочарование в связи с тем, что этот важный вопрос был рассмотрен довольно поверхностно. |
Underlying this policy shift was the recognition that TNCs could make important contributions to development. |
Подобные изменения в стратегических подходах вызваны пониманием того, что ТНК могут внести важный вклад в процесс развития. |
In several of the rest of central and eastern European countries, industrial activities turned an important corner last year. |
В нескольких других странах центральной и восточной Европы в прошлом году наметился важный перелом. |
In this regard, the issue of product and equipment standards poses an important aspect. |
В этой связи следует выделить важный аспект, связанный с проблемой стандартов на продукцию и оборудование. |
Technical cooperation should also incorporate an important element of training. |
Техническое сотрудничество должно также включать в себя важный элемент подготовки кадров. |
An important trade policy question is whether or not border tax adjustments should be allowed in relation to carbon taxes. |
Важный вопрос торговой политики заключается в том, следует ли допускать пограничные налоговые корректировки в отношении налогов на выбросы углерода. |
Border tax adjustment is an important issue which is being discussed at the WTO Committee on Trade and Environment. |
Пограничная налоговая корректировка представляет собой важный вопрос, который обсуждается в Комитете ВТО по торговле и окружающей среде. |
From a trade policy view, an important question is the relationship between the emerging instruments and the TBT. |
С точки зрения торговой политики важный вопрос сводится к взаимосвязи между новыми инструментами и ТБТ. |
The United States, in particular, has made important contributions to this process. |
Соединенные Штаты, в частности, внесли важный вклад в этот процесс. |
The Conference must give some thought to this important matter and must come to an early decision on it. |
Конференция должна как-то обдумать этот важный вопрос и оперативно найти его решение. |
This was an important and necessary step to enable us to appreciate the context in which our negotiations are to proceed. |
Это был важный, необходимый шаг, позволяющий нам уяснить контекст, в котором предстояло продолжать наши переговоры. |
It represents an important step towards achieving solutions to many problems on which the Conference has been divided. |
Он представляет собой важный шаг к изысканию решений многочисленным проблемам, по которым у участников Конференции были разногласия. |
Non-governmental organizations can also make important contributions by monitoring government policy-making and assessing how those policies will affect the groups they work with. |
Неправительственные организации могут также вносить важный вклад, следя за политикой на уровне правительства и оценивая то, каким образом эта политика будет затрагивать группы, с которыми они работают. |
The Summit's timing offers the campaign an important additional impetus. |
Сроки проведения Встречи на высшем уровне позволяют придать кампании важный дополнительный импульс. |
The "clever concealment" of those measures raises the important question about the meaning of the term "forcible population transfer". |
В результате "умного скрытия" таких мер возникает важный вопрос относительно значения термина "принудительное перемещение населения". |