The Special Rapporteur welcomes this initiative as an important step towards enhancing public confidence in the Government's commitment to ensure accountability. |
Специальный докладчик приветствует эту инициативу как важный шаг в деле повышения уверенности общественности в решимости правительства обеспечить возможность осуществления контроля. |
This optional protocol is considered to be an important step for the better protection of the rights of women. |
Принятие такого факультативного протокола рассматривается как важный шаг в направлении обеспечения более полной защиты прав женщин. |
This important and positive step is being met with resistance. |
Этот важный позитивный шаг встречает сопротивление. |
This is obviously an important and positive step. |
Это, безусловно, важный положительный шаг. |
Several delegations expressed the view that the promotion of micro-financing projects was an important element of the RCF. |
Ряд делегаций выразили мнение, согласно которому поощрение проектов микрофинансирования представляет собой важный элемент РРС. |
This system constitutes an important source of support in scientific activity. |
Эта система представляет собой важный источник финансирования научной деятельности. |
China had signed the Covenant two weeks previously, thereby taking an important step towards full integration into the international human rights system. |
Две недели назад к Пакту присоединилась Китайская Народная Республика, сделав таким образом важный шаг в направлении полномасштабного участия в международной системе защиты прав человека. |
We consider the Treaty, among other things, as a psychologically important step for moving ahead towards the elimination of nuclear weapons. |
Мы рассматриваем этот Договор, среди прочего, как психологически важный шаг для продвижения вперед к цели ликвидации ядерного оружия. |
To do so would render this important body incapable of dealing with real issues in the real world. |
Сделать так значило бы лишить этот важный форум способности реагировать на реальные проблемы реального мира. |
It considered this an important precedent for the subsequent passage of legislation implementing the Convention. |
Он выразил мнение о том, что это представляет собой важный прецедент для дальнейшего принятия законов, касающихся осуществления Конвенции. |
It is an important guiding document. |
Он представляет собой важный руководящий документ. |
Peacekeeping was only one important element of a comprehensive set of policy measures to address and prevent violent conflict. |
Поддержание мира - это лишь один важный элемент всеобъемлющего комплекса политических мер по урегулированию и предупреждению конфликтов, в ходе которых применяется сила. |
An important contribution to Tokelau's progress was also being made by the United Nations family. |
Важный вклад в обеспечение прогресса Токелау вносят также учреждения системы Организации Объединенных Наций. |
It recognized that the important question of the utilization of the Development Account warranted further consideration. |
Она признает, что важный вопрос об использовании Счета развития заслуживает более углубленного рассмотрения. |
The important contribution being made by non-governmental organizations in mobilizing support for the court should also be underscored. |
Также следует отметить важный вклад неправительственных организаций в мобилизацию поддержки Суду. |
The recommendation contained in paragraph 130 of the Committee's report (A/52/33) was an important step in that direction. |
Рекомендация, изложенная в пункте 130 доклада Комитета (А/52/33) представляет собой важный шаг в данном направлении. |
The international community had taken an extremely important step in Rome, but much remained to be done. |
Международное сообщество прошло в Риме исключительно важный этап, однако многое еще предстоит сделать. |
Another very important question concerned the protection of corporations and shareholders. |
Еще один важный вопрос касается защиты юридических лиц и акционеров. |
Many other Governments had also made important contributions to the success of the tribunals. |
Многие другие правительства также внесли важный вклад в обеспечение успеха деятельности этих трибуналов. |
The issues relating to article 33 on state of necessity are important. |
Важный характер носят и вопросы, связанные со статьей ЗЗ о состоянии необходимости. |
The Beijing Platform for Action provided an important impetus for data collection and research on violence against women. |
Пекинская платформа действий дала важный стимул сбору соответствующих данных и проведению исследований в области насилия в отношении женщин. |
This is an important contribution to the ICTR completion strategy. |
Это важный вклад в реализацию стратегии МУТР по завершению его работы. |
The draft resolution also addresses the important aspect of the provision of statistics by the Kimberley Process participants. |
В проекте резолюции рассматривается также важный аспект положения, касающегося представления статистической информации участниками Кимберлийского процесса. |
The important point is that the person most in command or other persons or entities as appropriate may also be held liable. |
Важный момент здесь заключается в том, что при необходимости к ответственности также может привлекаться лицо, осуществляющее основное управление, или другие лица или образования. |
This is a Convention that my country and myself regard as important and consider very useful. |
И моя страна, и я лично расцениваем эту Конвенцию как важный документ и считаем ее весьма полезной. |