| An important step has been taken towards achieving a lasting peace. | Сделан важный шаг к обеспечению устойчивого мира. |
| In addition, NGOs are important contributors to general discussions organized around specific thematic issues by some of the Committees. | Помимо этого, НПО вносят важный вклад в общее обсуждение конкретных вопросов, стоящих на повестке дня ряда Комитетов. |
| The question was a very important one since it affected the impartiality of the members of the Committee. | Это очень важный вопрос, поскольку он имеет отношение к беспристрастности членов Комитета. |
| Strengthened international cooperation constitutes an important factor in ensuring a stable environment for the growth of the world economy. | Усиление международного сотрудничества представляет собой важный фактор обеспечения стабильной обстановки для роста мировой экономики. |
| IFRC was involved in a growing number of rehabilitation and development programmes and made an important contribution in that area. | МФККП принимает участие во все большем числе программ по вопросам восстановления и развития и вносит важный вклад в этой области. |
| The Group of Experts noted that consideration of that important issue was in its introductory stages and further analysis would need to be made. | Группа экспертов отметила, что этот важный вопрос находится на подготовительной стадии рассмотрения и нуждается в дальнейшем анализе. |
| The conclusion of a nuclear test ban will be an important contribution to the non-proliferation regime. | Заключение соглашения о запрещении ядерных испытаний внесет важный вклад в режим обеспечения нераспространения. |
| At this important juncture of the CTBT negotiations, allow me to reiterate Japan's position at the plenary as well. | В этот важный момент переговоров по ДВЗИ позвольте мне вновь повторить позицию Японии также на пленарном заседании. |
| The intergovernmental machinery can also make an important contribution to this effort. | Межправительственный механизм может также внести важный вклад в эти усилия. |
| The representative of Japan said that micro credit was an important and effective instrument for the alleviation of poverty in developing countries. | Представитель Японии сказал, что микрокредит представляет собой важный и эффективный инструмент уменьшения масштабов нищеты в развивающихся странах. |
| By declaring itself a non-nuclear State, Kazakhstan took an important step in the cause of strengthening peace on Earth. | Казахстан, объявив себя безъядерным государством, сделал важный шаг в деле укрепления мира на земле. |
| Consistent and methodologically sound indicators related to ageing and continuously updated empirical data form an important pillar in the knowledge base for ageing-related policymaking. | Характеризующие процесс старения последовательные и методологически состоятельные показатели, а также постоянно обновляемые эмпирические данные представляют собой важный элемент базы знаний, необходимой для разработки политики по вопросам старения. |
| Mr. Holbrooke: Thank you, Mr. President, for calling this important briefing. | Г-н Холбрук: Благодарю Вас, г-н Председатель, за этот важный брифинг. |
| The use of regional agencies and arrangements is an important mechanism provided for in Article 33 of the United Nations Charter. | Использование региональных органов и соглашений - это важный механизм, предусмотренный статьей ЗЗ Устава Организации Объединенных Наций. |
| Another important lesson is the need to act quickly. | Еще один важный урок - необходимость действовать оперативно. |
| In the first half of this year, important progress in the Djibouti peace process has been achieved. | За первые шесть месяцев текущего года в осуществлении Джибутийского мирного процесса достигнут важный прогресс. |
| This raises an important issue, that is, timely access to effective technical assistance. | При этом встает важный вопрос, а именно вопрос своевременного доступа к эффективной технической помощи. |
| The 2010 review will offer an important opportunity to learn from the first years of operation and to make appropriate improvements. | Обзор 2010 года станет возможностью извлечь важный урок из первых лет работы и внести соответствующие коррективы. |
| That is an important element of the Bulgarian Government's policy towards European and Euro-Atlantic integration. | Это - важный элемент политики болгарского правительства в связи с европейской и евроатлантической интеграцией. |
| The accession act is an important first step, but it must be followed by the practical implementation of the provisions of the Convention. | Акт о присоединении - это важный первый шаг, но за ним должно следовать практическое осуществление положений Конвенции. |
| As a final point, I should like to say that our experiences have taught us one important lesson: mediation does work. | В заключение я хотел бы заявить, что наш опыт позволил нам извлечь один важный урок: посредничество действительно работает. |
| These efforts represent an important step towards rationalizing peacebuilding efforts, enhancing coordination and improving the effectiveness of international assistance. | Эти усилия представляют собой важный шаг в направлении рационализации усилий по миростроительству, улучшения координации и повышения эффективности международной помощи. |
| This is an important step in line with its obligations under resolution 1701, but one that will require significant resources. | Это важный шаг на пути к выполнению его обязанностей по резолюции 1701, хотя для этого потребуются значительные ресурсы. |
| That is a very important principle, but there is one interesting twist to it. | Это действительно важный принцип, но вот что интересно. |
| The Republic of Haiti, as we have heard this morning, is at a unique and important juncture in its history. | Как мы слышали сегодня утром, Республика Гаити переживает уникальный и важный момент в своей истории. |