| It had been an important learning experience. | Благодаря этому она приобрела важный опыт. |
| This preparatory work will be an important source for the State in its elaboration of the National Human Rights Plan. | Такая подготовительная работа представляла бы собой важный вклад в дело разработки государством национального плана в области прав человека. |
| CELS indicates that the formal creation of these bodies is an important step forward. | ЦЮСИ сообщает, что официальное создание этих органов представляет собой важный шаг. |
| The Peruvian State appreciates the important contributions made to that process by the inter-American and universal systems. | Перуанское государство ценит важный вклад межамериканской системы и всеобщей системы в этот процесс. |
| Peru is in an important phase of economic growth and development thanks to a number of internal and external factors. | Перу претерпевает важный этап экономического роста и развития благодаря ряду внутренних и внешних факторов. |
| An important step was taken in 2005 when the first female Member of Parliament was elected. | Важный шаг в этой связи был предпринят в 2005 году, когда первая женщина была избрана членом парламента. |
| This document constitutes an important tool for the future. | Это документ представляет собой важный инструмент для будущего. |
| Measures in this area are an important factor in confidence and security between States. | Принятие соответствующих мер в этой области представляет собой важный фактор в деле укрепления доверия между государствами и их безопасности. |
| However, the peoples of the Middle East, who long for peace and stability, have an important question to ask the international community. | Однако народы Ближнего Востока, которые стремятся к миру и стабильности, хотели бы задать международному сообществу важный вопрос. |
| Fourthly, compliance is a very important legal issue. | В-четвертых, соблюдение составляет весьма важный юридический вопрос. |
| We note that the draft resolution underlines that important principle. | Мы отмечаем, что в проекте резолюции подчеркивается этот важный принцип. |
| The Conference is an important milestone in our concerted work on strengthening the non-proliferation regime. | Это важный рубеж в совместной работе по укреплению режима нераспространения. |
| The Oslo process not only represents an important political and legal step forward, but is also a warning signal. | Процесс Осло не только представляет собой важный политический и правовой шаг вперед, но и является предупреждением. |
| The meeting of States parties in November can make an important contribution towards realizing both these objectives. | Совещание государств-участников в ноябре может сделать важный вклад в дело достижения обеих этих целей. |
| It is a modest investment in an important element of the international security framework. | Это является скромной инвестицией в важный элемент международной системы безопасности. |
| That important contribution deserves our serious consideration. | Этот важный вклад заслуживает нашего серьезного рассмотрения. |
| The Group emphasized the very important contribution made by migrants to the development of destination countries. | Группа подчеркивает весьма важный вклад, который вносят мигранты в развитие принимающих стран. |
| Personally, I deeply appreciate this responsibility for this year, which is an important stage in the work of the Conference. | Я лично высоко расцениваю эту задачу на этот год, который представляет собой важный этап в работе Конференции. |
| The European Union is convinced that the 2007 session of the Conference on Disarmament marked an important step forward. | Европейский союз убежден, что сессия Конференции по разоружению 2007 года ознаменовала собой важный шаг вперед. |
| Once again Canada thanks our Russian colleagues for the opportunity to discuss this important aspect of the CD's space deliberations. | Канада еще раз благодарит наших российских коллег за возможность обсудить этот важный аспект космических дискуссий КР. |
| The development of transparency and confidence-building measures relating to space activities is an equally important dimension and deserves our full attention. | Столь же важный аспект представляет собой и заслуживает нашего всяческого внимания и разработка мер транспарентности и доверия в отношении космической деятельности. |
| We are now approaching the end of a year which brought us a small but important step forward. | Сейчас мы приближаемся к концу года, который принес нам небольшой, но важный шаг вперед. |
| When giving the marriage definition, Family Code declares the moral and legal parity of spouses as an important basic principle. | Определяя брак как важный основополагающий принцип, Семейный кодекс провозглашает моральное и правовое равенство супругов. |
| The Kgotla is an important community decision making platform. | Кготла - важный механизм принятия решений на уровне общины. |
| It is unreasonable that only a few Member States should shoulder that important responsibility. | Несправедливо возлагать ответственность за такой важный вопрос всего лишь на несколько государств-членов. |