Английский - русский
Перевод слова Important
Вариант перевода Важный

Примеры в контексте "Important - Важный"

Примеры: Important - Важный
The Special Representative urges the remaining African States to ratify this important instrument. Специальный представитель настоятельно призывает остальные африканские государства ратифицировать этот важный документ.
Another important aspect of this project is that preservation of the records has now been enhanced. Еще один важный аспект этого проекта заключается в том, что повысилась сохранность этих документов.
An important aspect of conflict prevention which is often overlooked is an early-warning system. Важный аспект предотвращении конфликтов, о котором часто забывают, это система раннего предупреждения.
Another important aspect concerns the growing domination of cultural self-realization by new technologies. Еще один важный аспект касается усиливающегося доминирования новых технологий над культурной самореализацией.
They can improve risk management, and add an important dimension to corporate governance. Они могут содействовать совершенствованию управления рисками и привносят важный аспект в процесс корпоративного управления.
I also want to mention one other important, and indeed essential, international tool that reinforces the goals of the resolution. Я хотел бы также упомянуть еще один важный и поистине необходимый международный инструмент, который подкрепляет цели этой резолюции.
We are pleased to note the recent important progress in the peace process in the region. Мы с удовлетворением отмечаем достигнутый в последнее время важный прогресс в мирном процессе в этом регионе.
In the early 1990s, an important instrument emerged which was intended to promote transparency among States: the Register of Conventional Arms. В начале 1990-х годов появился важный документ, призванный поощрять транспарентность среди государств: Регистр обычных вооружений.
This is an important step that the World Trade Organization intends to take further. Это важный шаг, в развитие которого Всемирная торговая организация намерена принимать меры в дальнейшем.
Its management stated that the information is still required since character is an important quality to verify before recruiting a candidate. Руководство Управления заявляет, что такая информация по-прежнему необходима, поскольку личные качества кандидатов представляют собой важный аспект, который требует проверки до принятия решения о наборе кандидата.
Resolution 1540 and its full implementation represent important progress in our joint struggle to prevent the realization of that terrifying scenario. Принятие резолюции 1540 и ее полное осуществление представляет собой важный прогресс в наших совместных усилиях по предотвращению реализации в жизнь этого ужасающего сценария.
The Protocol therefore adds clarity to a contentious and important issue. Таким образом Протокол вносит ясность в спорный и важный вопрос.
Consequently, fishing grounds were being depleted, and an important source of food and revenue was generating much less than its potential. В результате запасы рыбы в районах рыбного промысла уменьшаются, и важный источник продовольствия и доходов производит меньше своих потенциальных возможностей.
It is an important first step that over one billion fellow citizens are counting on. Это - важный первый шаг, на который рассчитывает 1 миллиард людей.
Tariffs remained an obstacle to developing countries' exports despite important progress in that area in the WTO and in regional trade agreements. Тарифы продолжают выступать препятствием для экспорта развивающихся стран, несмотря на важный прогресс, достигнутый в данной области в ВТО и в контексте региональных торговых соглашений.
I would like to take this opportunity to thank Ms. Al-Khalifa and her facilitators for their important and sincere contribution. Пользуясь возможностью, хотел бы поблагодарить г-жу Аль Халифу и ее координаторов за их важный и искренний вклад.
The precise definition of "intergovernmental organization" was an important legal issue on which the Committee should do further work. Конкретное определение «межправительственной организации» - это важный правовой вопрос, над которым Комитету следует дополнительно поработать.
We welcome the decision to place this important question on the General Assembly's agenda. Мы приветствуем решение включить этот важный вопрос в повестку дня Генеральной Ассамблеи.
The current session of the General Assembly is an important landmark for the international community. Нынешняя сессия Генеральной Ассамблеи ООН знаменует важный этап в жизни мирового сообщества.
She therefore urged that the Institute should be supported and enabled to fulfil its important mandate. Поэтому она заявляет об острой необходимости оказания Институту надлежащей поддержки, с тем чтобы он мог должным образом выполнять свой важный мандат.
That seemed to us to be important for stimulating the continuation of such efforts. Считаем, что это важный стимул для продолжения подобных усилий.
Only urgent or important items may be added to the agenda. В повестку могут быть включены дополнительно лишь те пункты, которые носят срочный или важный характер.
It is also an important instrument for facilitating social inclusion and promoting economic development. Жилищная политика - это важный инструмент содействия вовлечению населения в общественную жизнь и стимулирования экономического развития.
I should like to refer to an extremely important point. Я хотел бы отметить один чрезвычайно важный момент.
The evacuation eliminated an important, albeit limited, source of accurate and reliable information on the human rights situation in the country. Эта эвакуация закрыла важный, хотя и ограниченный, источник точной и надежной информации о положении в области прав человека в стране.