Английский - русский
Перевод слова Important
Вариант перевода Важный

Примеры в контексте "Important - Важный"

Примеры: Important - Важный
For example, the overall body of existing space law provides an important contribution to building confidence among space actors. Например, общий свод существующих норм космического права представляет собой важный вклад в укрепление доверия между странами, занимающимися космической деятельностью.
It has entrusted the United Nations with an enormously important mandate in this area. Оно возложило на Организацию Объединенных Наций чрезвычайно важный мандат в этой области.
The new transparency provisions are an important part of making this outcome tangible and measurable. Новые положения о транспарентности - это важный элемент в достижении конкретных и поддающихся измерению результатов.
I hope that Member States will have a further opportunity to discuss that important report of the Security Council, should that be necessary. Я надеюсь, что в случае необходимости у государств-членов еще будет возможность обсудить этот важный доклад Совета Безопасности.
The Security Council's annual report is an important element in the Charter relationship between these two major organs. Ежегодный доклад Совета Безопасности Генеральной Ассамблее - это важный элемент в уставных отношениях между этими двумя важными органами.
In that area, our institutions are making extensive and important contributions to the struggle against AIDS, malaria and tuberculosis. В этой области наши организации вносят значительный и важный вклад в дело борьбы со СПИДом, малярией и туберкулезом.
I hope that this important draft resolution can be adopted by consensus by the General Assembly today. Надеюсь, что Генеральная Ассамблея сможет принять сегодня этот важный проект резолюции консенсусом.
We welcome those as important contributions to the reform agenda of the United Nations. Мы приветствуем этот важный вклад в повестку дня реформы Организации Объединенных Наций.
The agreement represents a very important stage in the life of our country, which is now going through its reconstruction phase. Соглашение представляет собой весьма важный шаг в жизни нашей страны, которая сейчас переживает период восстановления.
It shows that donors have still an important commitment to humanitarian aid in Myanmar. Это свидетельствует о том, что доноры по-прежнему вносят важный вклад в оказание гуманитарной помощи в Мьянме.
Your election to that important post is a testament to Your Excellency's distinctive abilities and impressive achievements over the years. Ваше избрание на этот важный пост является свидетельством признания выдающихся способностей и впечатляющих достижений Вашего Превосходительства в прошлом.
In order to contribute in an important way, the small countries must make a special effort. Для того чтобы малые страны могли вносить свой важный вклад, им необходимо приложить особые усилия.
Kosovo is now approaching an important and possibly sui generis stage in the peace process. В настоящее время Косово входит в важный и, возможно, своеобразный этап мирного процесса.
The process of institutional reform is another necessary and important component of efforts to enhance effective multilateralism. Процесс институциональной реформы - это еще один необходимый и важный компонент усилий по укреплению эффективной многосторонней системы.
The establishment of the Peacebuilding Commission is an important step in promoting peace in countries emerging from conflict. Создание Комиссии по миростроительству - важный шаг в содействии миру в странах, где недавно закончились конфликты.
Taiwan is an important actor in our global economy and contributes immensely to global peace and security. Тайвань - это важный субъект в глобальной экономике, и он вносит огромный вклад в обеспечение глобального мира и безопасности.
That is an important principle, and it should guide us today. Это важный принцип, которым мы должны руководствоваться сегодня.
That important question is essential to understanding the suffering of our peoples. Этот важный вопрос является главным для понимания страдания наших народов.
This debate comes at an important time in the international security agenda. Эти прения проходят в важный период международной деятельности в области безопасности.
In the near future, we will cross an important threshold by having destroyed 10 per cent of the Russian stockpiles of toxic substances. В самое ближайшее время будет перейден важный рубеж в уничтожении десяти процентов российских запасов отравляющих веществ.
This is a very important incentive for those countries that have never built chemical weapons to join the Chemical Weapons Convention. Это очень важный стимул для тех стран, которые никогда не создавали химического оружия, присоединиться к Конвенции по химическому оружию.
It was evident from their presentations that regional and subregional organizations make important contributions to peace and stability around the world. Из их выступлений стало очевидным, что региональные и субрегиональные организации вносят важный вклад в дело мира и стабильности во всем мире.
Last year's thematic debate marked an important step forward in improving our methods of work. Проводившиеся в прошлом году тематические прения ознаменовали важный шаг вперед в деле совершенствования наших методов работы.
This is an important step in fostering the nuclear weapons non-proliferation regime. Это важный шаг, направленный на укрепление режима нераспространения ядерного оружия.
Despite this limitation we recognize the important contributions made by the successive NPT Review Conferences to address the issues of nuclear disarmament and non-proliferation. Несмотря на это препятствие, мы признаем важный вклад нескольких подряд Конференций по рассмотрению действия ДНЯО в решение задач, связанных с ядерным разоружением и нераспространением.