| Prompt response was an important element in the mitigation of damage. | Оперативное реагирование - важный элемент в деле уменьшения последствий ущерба. |
| It is an important body, but we do not believe that it is irreplaceable. | Это важный орган, но мы не считаем его незаменимым. |
| Confidence-building measures constitute a very important and effective element in strengthening regional and global security. | Меры укрепления доверия представляют собой очень важный и эффективный элемент укрепления региональной и глобальной безопасности. |
| Information about domestic violence is an important and recurring aspect of training courses provided to personnel within the Prison and Probation Service. | Сведения в отношении бытового насилия представляют собой важный и постоянно повторяющийся аспект учебных курсов для сотрудников Управления по тюрьмам и по работе с условно осужденными. |
| Regulations and standards convergence are extremely important issues; | гармонизация норм регулирования и стандартов представляет собой чрезвычайно важный вопрос; |
| For example, representatives of academic institutions might bring important expertise to a process that was sufficient to justify their involvement. | Например, представители научных учреждений, обладающие специальными знаниями и опытом, могли бы внести важный вклад в процесс, чего уже достаточно для того, чтобы оправдать их участие. |
| This is an important point we wish to flag. | Мы хотели бы особо подчеркнуть этот важный аспект. |
| In so doing, they made it possible for an important step to be taken in implementing resolution 1244. | Этой мерой они обеспечили возможность предпринять важный шаг на пути осуществления резолюции 1244. |
| There is also another vitally important aspect of the decision adopted by the State Duma. | Есть и еще один принципиально важный аспект в принятом Государственной Думой решении. |
| Natural resources can bring important contributions to the development process of countries concerned. | Добыча природных ресурсов могла бы вносить важный вклад в процесс развития соответствующих стран. |
| Some participants noted the important progress in building coordinated international efforts to address some development issues, such as HIV/AIDS. | Некоторые участники отметили важный прогресс в наращивании согласованных международных усилий по решению определенных проблем в области развития, таких, как ВИЧ/СПИД. |
| I believe that people and partnerships constitute an important resource for the implementation of the Habitat Agenda. | Я полагаю, что население и партнерские союзы представляют собой важный ресурс для осуществления Повестки дня Хабитат. |
| This important document sets out principles, norms and mechanisms aimed not only at promoting democracy, but at preserving and defending it. | Этот важный документ определяет принципы, нормы и механизмы, направленные не только на содействие демократии, но и на ее сохранение и защиту. |
| We believe that this is a very important consideration. | По нашему мнению, это крайне важный момент. |
| Their registration - although it is an important factor - is not necessarily an indication that they will participate in the vote. | Их регистрация, хотя это и важный фактор, отнюдь не означает автоматического участия в голосовании. |
| This is an important legal principle of the Macau SAR, subject to limitations only in cases provided for under the law. | Это - важный правовой принцип ОАР Макао, который подлежит ограничениям лишь в случаях, предусмотренных законодательством. |
| OHCHR human rights officers in Cambodia and Colombia are making important contributions in these two countries. | Сотрудники УВКПЧ по вопросам прав человека в Камбодже и Колумбии вносят важный вклад в усилия, предпринимаемые в этих двух странах. |
| This completed an important stage of legal formalization of the Ukrainian State Border. | Тем самым завершен важный этап договорно-правового оформления государственной границы Украины. |
| That resolution, in our view, can make an important contribution to the efforts of States in the area of democracy and democratization. | Эта резолюция, по нашему мнению, может внести важный вклад в усилия государств в области демократии и демократизации. |
| Another important factor is the need for familiarity with local technical and safety standards, particularly with respect to building management services. | Еще один важный фактор связан с необходимостью знания местных технических стандартов и норм безопасности, особенно в случае услуг по эксплуатации зданий. |
| The Optional Protocol represents an important step towards ending the use of children under the age of 18 in hostilities. | Факультативный протокол представляет собой важный шаг на пути к прекращению использования детей в возрасте до 18 лет в боевых действиях. |
| All three types of international flows-knowledge, capital and goods-are expected to make important contributions to increased productivity and hence to growth. | Как ожидается, все три вида международных потоков - знаний, капиталов и товаров - внесут важный вклад в повышение производительности и соответственно в рост экономики. |
| These elections mark an important step in Cambodia's efforts to establish a multiparty democracy. | Эти выборы ознаменовали важный шаг в усилиях Камбоджи по созданию многопартийной демократии. |
| Should Kosovo's transition to substantial autonomy be carried out smoothly, UNMIK will have accomplished an important mandate under resolution 1244. | Если переход Косово к существенной автономии пройдет беспрепятственно, то МООНК выполнит свой важный мандат в соответствии с резолюцией 1244. |
| Such new technologies could make an important contribution to reducing the pervasive poverty and hunger in the world today. | Такие новые технологии могли бы внести важный вклад в сокращение масштабов повсеместно распространяющейся нищеты и голода в современном мире. |