Английский - русский
Перевод слова Important
Вариант перевода Важный

Примеры в контексте "Important - Важный"

Примеры: Important - Важный
Japan, another important donor actively supporting statistical capacity-building in the region and beyond, has also been engaged in bilateral technical cooperation in many countries. Япония, другой важный донор, активно поддерживающий наращивание статистического потенциала в этом регионе и за его пределами, также участвует в двустороннем техническом сотрудничестве со многими странами.
An important Act for the Employment of Persons with Disabilities has been awaiting adoption since 2005. Важный закон о трудоустройстве инвалидов находится в стадии рассмотрения с 2005 года.
There has been some important progress in cooperation in tax matters. Был достигнут некоторый важный прогресс в сотрудничестве по налоговым вопросам.
Poverty and social impact analyses are important ex ante analytical processes that review anticipated impacts of specific policy reforms on a country's development progress. Анализ масштабов нищеты и социальных последствий - это важный прогнозируемый аналитический процесс, позволяющий проводить обзор предполагаемых последствий конкретных реформ политики для прогресса той или иной страны в области развития.
The Convention on Biological Diversity is a highly important instrument to Spanish cooperation activities. Конвенция о биологическом разнообразии представляет собой важный документ для сотрудничества Испании.
Participants discussed a variety of issues related to tobacco for which different agencies can provide an important contribution. Участники обсудили разнообразные вопросы, касающиеся табака, в связи с которыми различные учреждения могут внести важный вклад.
For example, forests supply poor people with non-wood forest products for consumption, shelter, fuel, and an important source of income. Например, леса дают бедным недревесную лесную продукцию для потребления, кров, топливо и важный источник доходов.
German NGOs also provided important impulses for the work of the German delegation during the preparatory phase. Важный импульс работе немецкой делегации на подготовительном этапе придавали немецкие НПО.
Facilitating such partnerships is an important aspect of the work of UNDP in promoting human development. Содействие установлению таких отношений партнерства образует важный аспект деятельности ПРООН в интересах развития человеческого потенциала.
OIOS did observe one important element, however, under component 4, pertaining to public information, where substantial progress had been achieved. УСВН, однако, отметило один важный элемент в компоненте 4, касающийся общественной информации, в отношении которого достигнут значительный прогресс.
Looking forward to the CERF high-level meeting this week, we hope for renewed commitments and contributions from new donors to this important Fund. Мы с нетерпением ожидаем совещания высокого уровня СЕРФ, которое состоится на этой неделе, и надеемся, что на нем будут обновлены ранее взятые обязательства и что новые доноры внесут свои взносы в этот важный Фонд.
I would like to call upon the General Assembly to adopt this important draft resolution by an overwhelming majority. Я хотел бы призвать Генеральную Ассамблею принять подавляющим большинством этот важный проект резолюции.
Poverty eradication was an important factor for social integration, which was a prerequisite for a stable society. Сокращение масштабов нищеты - важный фактор социальной интеграции, которая является необходимым условием обеспечения стабильности в обществе.
Despite its weaknesses and constraints, peacekeeping continued to make an important contribution to the maintenance of international peace and security. Несмотря на свои недостатки и ограничения, миротворческая деятельность по-прежнему вносит важный вклад в поддержание международного мира и безопасности.
Mobility should remain an important feature of human resources management. Следует сохранить мобильность как важный инструмент управления людскими ресурсами.
One important outstanding human resources management reform issue related to the modalities for implementing continuing contracts. Один важный неразрешенный вопрос в отношении управления людскими ресурсами связан с методами применения системы непрерывных контрактов.
AMISOM provided the necessary security for that process to continue and allowed important access to humanitarian operations. АМИСОМ обеспечивает необходимую безопасность для продолжения этого процесса и позволяет осуществлять важный доступ к гуманитарным операциям.
Thus, universal jurisdiction was an important tool for combating impunity, a primary goal of the United Nations. Таким образом, универсальная юрисдикция - это важный инструмент в борьбе с безнаказанностью, что является одной из основных целей Организации Объединенных Наций.
In addition, the Commission's website was an important tool that should be continually improved. В дополнение к этому, веб-сайт Комиссии представляет собой важный инструмент, который следует постоянно совершенствовать.
Microfinance can continue to make an important contribution by providing access to large segments of the poor. Микрофинансирование может по-прежнему вносить важный вклад путем обеспечения доступа для многочисленных малоимущих слоев населения.
As can be seen, important strides have been achieved. Как видно из представленной информации, достигнут важный прогресс.
The Economic and Social Council has indeed made important contributions to the work of the United Nations in addressing those challenges. Экономический и Социальный Совет действительно вносит важный вклад в работу Организации Объединенных Наций по решению этих проблем.
The important mandate the Council was entrusted with raises high, yet legitimate, expectations on the part of people around the world. Важный мандат, который был вверен Совету, порождает высокие, но законные ожидания у народов всего мира.
The EU would like to thank civil society organizations for their important contributions to the work of the Council. ЕС хотел бы поблагодарить организации гражданского общества за их важный вклад в работу Совета.
This is unquestionably an important step forward in the due administration of justice. Это, несомненно, важный шаг вперед в деле надлежащего отправления правосудия.