A hedging policy and strategy are an important aspect of the management of currency risks. |
Правила и политика хеджирования представляют собой важный аспект регулирования валютных рисков. |
The work of the intergovernmental committee on financing a sustainable development strategy would provide an important contribution to formulate a coherent mechanism. |
Деятельность Межправительственного комитета по стратегии устойчивого развития внесет важный вклад в разработку согласованного механизма. |
In the global agricultural sector, this is an important consideration where up to 50 per cent of output is marketed through cooperatives. |
Это важный фактор для мирового сельского хозяйства, где до 50 процентов продукции реализуется через кооперативы. |
Cooperative networking, or cooperation between cooperatives, is also an important element of strengthening the capacity and effectiveness of cooperative enterprises. |
Создание сетей кооперативов или налаживание сотрудничества между ними - также важный фактор, способствующий укреплению потенциала и повышению эффективности кооперативных предприятий. |
The draft Guide to Enactment contained very important material relating to elements of policy on which the Commission had not been able to decide. |
Проект Руко-водства по принятию содержит весьма важный материал, касающийся тех элементов политики, по которым Комиссии не удалось принять решения. |
The United Nations system and development partners have made important contributions to these achievements. |
Система Организации Объединенных Наций и партнеры по развитию внесли важный вклад в эти достижения. |
Business can also make decisive and important contributions to addressing NCD prevention challenges. |
Деловые круги также могут вносить решающий и важный вклад в усилия по профилактике неинфекционных заболеваний. |
The decline in FDI has also undermined an important channel for the diffusion of technology across borders and potential source of innovation. |
Уменьшение размера ПИИ также негативно влияет на важный канал передачи технологий через границы и потенциальный источник инноваций. |
Investing abroad gives developing-country firms access to new resources and has for many enterprises become an important part of their corporate strategy. |
Инвестирование за рубежом, открывающее фирмам из развивающихся стран доступ к новым ресурсам, превратилось для многих предприятий в важный компонент их корпоративных стратегий. |
A number of multilateral environmental agreements have adopted guidelines that focus on tourism, in order to support their implementation where tourism is an important factor. |
В рамках целого ряда многосторонних природоохранных соглашений были приняты руководящие принципы, касающиеся вопросов туризма, с целью оказания поддержки их осуществлению там, где туризм представляет собой важный фактор. |
The important principle of solidarity among peoples, societies and nations has eroded. |
Размывается важный принцип солидарности народов, обществ и государств. |
These consultations provide important perspectives on environmental, human settlement and other sustainable development issues. |
Эти консультации обеспечивают важный вклад в рассмотрение вопросов окружающей среды, населенных пунктов и других проблем устойчивого развития. |
Attacks on police stations and garrisons and looting of weapons by the rebels have been an important feature of the insurgency. |
Нападения на полицейские участки и гарнизоны и захват имеющегося там оружия представляет собой важный аспект повстанческой деятельности. |
This is an important step towards combating impunity in the Democratic Republic of the Congo. |
Это - важный шаг в борьбе с безнаказанностью в Демократической Республике Конго. |
Decentralization, or local government reform, is not a standard as such, but it is an important process. |
Децентрализация, или реформа местного управления, сама по себе не является одним из стандартов, но это важный процесс. |
This is an important step towards normalization of relations between the two sides. |
Это важный шаг в направлении нормализации отношений между двумя сторонами. |
Participants emphasized the important contribution that investment, technology and enterprise competitiveness can make in this respect. |
Его участники подчеркнули важный вклад, который могут вносить в этом отношении инвестиции, технология и конкурентоспособность предприятий. |
Another important issue was how to protect the informal economy, which had become very significant as a result of exclusive development. |
Еще один важный вопрос заключается в том, каким образом защитить неформальную экономику, которая стала весьма существенной в результате выборочного развития. |
Another highly important issue relates to the topic of due process and listing. |
Другой очень важный вопрос касается темы о надлежащей правовой процедуре и включении в списки лиц и организаций. |
However, the all important and controversial issue of article 35 was not resolved in Pretoria. |
Однако самый важный и противоречивый вопрос, касающийся статьи 35, не был решен в Претории. |
Cooperative arrangements of this type can make important contributions to education, training, infrastructure development and institution building. |
Механизмы сотрудничества этого типа могут вносить важный вклад в образование, подготовку кадров, развитие инфрастуктуры и наращивание институционального потенциала. |
The important contribution of civil society organizations to the cause of disarmament and non-proliferation also deserved mention. |
Следует также отметить важный вклад организаций гражданского общества в дело разоружения и нераспространения. |
The Chinese Government regarded the development of nuclear energy as an important component of the national economic and energy development strategy. |
Китайское правительство рассматривает использование ядерной энергии как важный компонент национальной стратегии экономического развития и увеличения энергетического потенциала. |
We consider that the work of this group makes an important contribution to the non-proliferation of nuclear weapons. |
Мы считаем, что работа этой Группы вносит важный вклад в обеспечение нераспространения ядерного оружия. |
This important progress must not, however, obscure the difficulties encountered in the implementation of strategies for the mobilization of financial resources. |
Однако этот отмеченный важный прогресс не должен затенять трудности, встречаемые при осуществлении стратегий мобилизации финансовых средств. |