| There is also an important gender dimension to poverty and access to social services. | Проблема бедности и доступа к социальным услугам имеет также важный гендерный аспект. |
| The discussion paper before us poses an important question regarding the scope and nature of Security Council mandates in responding to complex conflicts. | В обсуждаемом нами документе поднят важный вопрос относительно охвата и характера выдаваемых Советом Безопасности мандатов при реагировании на сложные конфликты. |
| In that regard, the important issue of political will and commitment becomes critical. | В этой связи важный вопрос о политической воле и приверженности приобретает решающее значение. |
| In the last two decades, important theoretical contributions have been made to developing human rights approaches to poverty reduction. | В последние два десятилетия был сделан важный теоретический вклад в разработку основанных на правах человека подходов к проблеме сокращения нищеты. |
| There is another important aspect to this. | Здесь есть еще один важный аспект. |
| It was against that backdrop that the very important report of the Secretary-General before us was requested by the Security Council. | Именно на этом фоне Совет Безопасности запросил очень важный доклад Генерального секретаря, предложенный нашему вниманию. |
| When the Peacebuilding Commission was established in 2005, that signalled a very important step forward in peacebuilding. | Создание в 2005 году Комиссии по миростроительству ознаменовало весьма важный шаг вперед в деле миростроительства. |
| As for harm caused to the global commons, it was an important issue that certainly needed consideration. | Что касается вреда, причиненного всеобщему достоянию, то это - важный вопрос, который определенно нуждается в рассмотрении. |
| The Independent High Commission for Human Rights could and should make an important contribution to these endeavours. | Независимая комиссия по правам человека может и должна внести важный вклад в решение этих задач. |
| This is a new and important issue, and our delegation has to attend. | Это новый и важный вопрос, и наша делегация должна принять участие в его обсуждении. |
| Accordingly, the jurisprudence that is emerging from the ad hoc Tribunals is making an important contribution towards realizing this vision. | Таким образом, правосудие, осуществляемое специальными трибуналами, вносит важный вклад в реализацию этого видения. |
| An important step has already been taken in this regard with the previously mentioned legislative package on the armed forces and national defence. | В этой связи был проделан важный шаг на основе ранее упоминавшегося законодательного пакета реформ по вооруженным силам и национальной обороне. |
| The holding of that meeting represents a very important step in the right direction towards an independent East Timor. | Проведение этого заседания представляет собой крайне важный шаг в правильном направлении к достижению цели независимости Восточного Тимора. |
| The 107th IPU Conference, held in March 2002, made important contributions towards charting a course for the implementation of the Millennium Declaration. | Состоявшаяся в марте 2002 года сто седьмая Конференция МС внесла важный вклад в разработку курса по осуществлению Декларации тысячелетия. |
| We are convinced that the very important step we have just taken will serve to further strengthen cooperation between the two organizations. | Мы убеждены в том, что этот только что сделанный нами важный шаг послужит дальнейшему укреплению сотрудничества между этими двумя организациями. |
| By extending the invitation, the Committee recognized the important contributions being made by CEOS on the subject. | Выдвинув это предложение, Комитет тем самым признал важный вклад, вносимый КЕОС в деятельность в этой области. |
| We see this as an important step in the process of nation-building. | Мы рассматриваем это как важный шаг в процессе национального строительства. |
| I would also like to underscore another important aspect of the concerted efforts by the international community to fight terrorism. | Я хотел бы также подчеркнуть еще один важный аспект согласованных усилий международного сообщества по борьбе с терроризмом. |
| The adoption of this resolution is an important step toward that goal. | Принятие данной резолюции - это важный шаг к достижению этой цели. |
| It is an important component of extra-curricular activities and school astronomy clubs abound in all parts of the country. | Она образует важный компонент внеклассной программы и занятий в школьных астрономических клубах, в большом количестве созданных по всей территории страны. |
| Another important issue on our agenda is people with disabilities. | Другой важный пункт в нашей повестке дня - это инвалиды. |
| We recognise the important contribution of King's College of London through its independent study on this aspect of East Timor's future needs. | Мы отмечаем важный вклад лондонского Королевского колледжа в изучение этого аспекта будущих потребностей Восточного Тимора посредством проведения зависимого анализа. |
| I want to conclude by saying that many countries of the Latin American and Caribbean region have already ratified this important instrument. | В заключение я хочу сказать, что многие страны Латинской Америки и Карибского бассейна уже ратифицировали этот важный документ. |
| We also commend the Secretariat for its important contribution to this process. | Мы также выражаем признательность Секретариату за его важный вклад в этот процесс. |
| This represents an important step forward in supplementing the legal foundation for child protection. | Это важный шаг вперед к цели укрепления правовой основы защиты детей. |