| Given its system-wide coordination functions, the Economic and Social Council can make an important contribution to enhancing policy coherence. | С учетом его общесистемных координационных функций Экономический и Социальный Совет может внести важный вклад в укрепление согласованности политики. |
| Such an instrument would constitute a very important innovation in the context of economic and social rights at the regional level. | Такая конвенция представляла бы собой весьма важный новый документ в контексте экономических и социальных прав на региональном уровне. |
| In the implementation of the Directive on Internal Electricity Market, an important issue is to determine how to establish real market price. | При выполнении Директивы по внутреннему рынку электроэнергии важный вопрос состоит в определении методологии установления реальных рыночных цен. |
| Transport with its rapidly growing energy consumption is a very important sector to be addressed. | Транспорт с его быстро растущим потреблением энергии представляет собой особо важный целевой сектор. |
| Another important issue is policy coherence. | Еще один важный вопрос - последовательность политики. |
| Such a dialogue may be seen as an important part of the process of developing and implementing a strategy for enterprise development. | Такой диалог можно рассматривать как важный компонент процесса разработки и осуществления стратегии развития предприятий. |
| The ITTO had achieved many results and had made important contributions in a short period of time. | За короткий период времени МОТД достигла значительных результатов и внесла важный вклад в решение стоящих вопросов. |
| As noted above, in the team's view the conventions constitute an important vehicle for promoting the objectives and priorities of UNEP. | Как отмечалось выше, группа полагает, что конвенции представляют собой важный инструмент содействия реализации целей и приоритетов ЮНЕП. |
| His delegation took note of that important question. | Его делегация принимает этот важный вопрос к сведению. |
| Another important question related to the responsibility of non-governmental entities, a complex issue. | Другой важный вопрос, связанный с ответственностью негосударственных образований, носит сложный характер. |
| The 1998 forum discussed public accountability as an important factor in the long-term sustainability of the emerging African democracies. | На форуме 1998 года был обсужден вопрос о государственной системе отчетности, представляющей собой важный фактор в обеспечении долгосрочной стабильности возрождающихся демократий в Африке. |
| Assistance to the establishment of democratic institutions in developing countries and countries with economies in transition can also make an important contribution. | Помощь в создании демократических институтов в развивающихся странах и странах с переходной экономикой также может внести важный вклад. |
| Chile hopes to complete its process of legislative approval shortly in order to be able to ratify this important instrument. | Чили надеется в ближайшее время завершить процесс его одобрения в законодательных органах и ратифицировать этот важный документ. |
| Another important project, but still under discussion, is a completely new rail-freight line from Rotterdam to Germany. | Еще один важный проект, который еще находится в стадии обсуждения, - абсолютно новая железнодорожная грузовая линия из Роттердама в Германию. |
| This is an important step forward in the training of police personnel. | Это представляет собой важный шаг вперед в деле формирования полицейских сил. |
| The two sides consider BSEC to be an important factor and an effective means of developing the multilateral economic cooperation, which promotes all-European integration processes. | Стороны рассматривают ЧЭС как важный фактор и эффективное средство развития многостороннего экономического сотрудничества, способствующего процессу общеевропейской интеграции. |
| The General Assembly took important action this past year to strike at the threat of terrorism. | За истекший год Генеральная Ассамблея сделала важный шаг, нанеся удар по угрозе терроризма. |
| The Council highlights the important contribution of the African Nuclear-Weapon-Free Zone Treaty to international peace and security. | Совет особо подчеркивает важный вклад Договора о зоне, свободной от ядерного оружия, в Африке в дело международного мира и безопасности. |
| It notes with appreciation the important contributions made by the United Nations Development Programme and the International Civilian Mission in Haiti. | Он с удовлетворением отмечает важный вклад Программы развития Организации Объединенных Наций и Международной гражданской миссии в Гаити. |
| It is, therefore, suggested that the triennial review also consider this important and evolving dimension of technical cooperation. | В связи с этим предлагается, чтобы в рамках трехгодичного обзора рассматривался также этот важный и изменяющийся аспект технического сотрудничества. |
| It should make important contribution to the national and international efforts to create a world without drugs. | Она должна внести важный вклад в национальные и международные усилия, направленные на создание мира, свободного от наркотиков. |
| It has unfortunately emerged as an important distribution point for illicit narcotic drugs and psychotropic substances. | К сожалению, она превратилась в важный пункт распространения незаконных наркотических средств и психотропных веществ. |
| The second important subject on which he wished to dwell was that of solitary confinement during pre-trial detention. | Второй важный вопрос, который хотел бы выделить г-н Соренсен, касается содержания в одиночной камере предварительного заключения. |
| That text was an important landmark in judicial procedure. | Этот законопроект представляет собой важный этап в области судопроизводства. |
| Another important point concerned the stay of individual proceedings. | Еще один важный вопрос касается приостановления индивидуальных процессуальных действий. |