Английский - русский
Перевод слова Important
Вариант перевода Важный

Примеры в контексте "Important - Важный"

Примеры: Important - Важный
Finally, the report of the Secretary-General is indeed an important source for further deliberation. Наконец, доклад Генерального секретаря - это действительно важный источник информации для дальнейшего обсуждения.
It is indeed an important document and will serve as a very timely platform active discussion among Member States. Это действительно важный документ, и он послужит очень своевременной платформой для активного обсуждения между государствами-членами.
We are convinced that civil society makes an important contribution to the fight against HIV/AIDS. Мы убеждены в том, что гражданское общество вносит важный вклад в борьбу с ВИЧ/СПИДом.
This was an important step for us. Для нас это был важный шаг.
On behalf of the international community, I pray that this very important element will assume a far more progressive and lively dimension. От имени международного сообщества я настоятельно прошу как можно сильнее развить и оживить этот очень важный элемент.
This is an important milestone for the Tribunal. Это - важный показатель для Трибунала.
This represents an important shift from the initial stages of work of the Committee. Это представляет собой важный сдвиг в работе Контртеррористического комитета по сравнению с начальными этапами его деятельности.
Furthermore, the Special Adviser returned to South Africa towards the end of the tournament to continue important dialogue and key field visits. Кроме того, Специальный советник вернулся в Южную Африку к концу турнира, чтобы продолжить важный диалог и важные поездки на места.
However, in many countries it was an important marketing parameter. Однако во многих странах она представляет собой важный коммерческий параметр.
The question of the quality of translations was also flagged as an important issue. Был также особо затронут такой важный вопрос, как качество перевода.
He noted the important contribution that peacekeeping operations and special political missions could make through the training of national staff. Он отметил важный вклад, который могут внести миротворческие операции и специальные политические миссии, организовав подготовку национальных кадров.
This important dimension of the programme sustains the level of quality required to generate revenue from these products. Этот важный аспект программы призван обеспечить поддержание определенного уровня качества, необходимого для того, чтобы эти продукты могли приносить доход.
It welcomed the Ulaanbaatar Declaration as an important outcome for promoting regional cooperation in the implementation of the Almaty Programme of Action. Она приветствовала Улан-баторскую декларацию как важный результат в развитие регионального сотрудничества в деле осуществления Алматинской программы действий.
In today's dynamic and resource-constrained environment, a fourth equally important dimension for effective human resources management is beginning to emerge. В современных динамичных условиях, характеризующихся ограниченностью ресурсов, начинает проявляться четвертый не менее важный фактор эффективного управления людскими ресурсами.
In line with its mandate and national priorities, UNDP is making important contributions to outcome level change. В соответствии со своим мандатом и национальными приоритетами ПРООН вносит важный вклад в изменение итогового уровня.
The Conference on Disarmament is clearly the appropriate forum to address the issue of security in outer space and therefore has an important mandate. Конференция по разоружению явно представляет собой надлежащий форум для урегулирования проблемы безопасности в космическом пространстве и поэтому имеет важный мандат.
Otherwise, we believe this is too important a matter to be left in a deadlock forever. В противном случае, на наш взгляд, это слишком важный предмет, чтобы его можно было оставлять в тупике навечно.
My delegation cannot go along with any move to minimize this important aspect of nuclear disarmament. Моя делегация не может согласиться с любой акцией с целью минимизировать этот важный аспект ядерного разоружения.
These funds represent an important tool for attaining the objective of strengthening the position of women and girls in society. Эти средства представляют собой важный инструмент для достижения цели укрепления положения женщин и девочек в обществе.
Education level is not only an important factor of economic activity and employment, but also a significant factor of gender differentiation. Уровень образования - не только важный фактор экономической активности и занятости, но также существенный фактор гендерной дифференциации.
The framework represents an important step in terms of United Nations integration in peacekeeping environments and towards the "Delivering as One" objective. Эти рамки представляют собой важный шаг в плане интеграции Организации Объединенных Наций в миротворческий контекст и достижения цели единства действий.
Mining was an important factor for economic growth and national development. Добыча полезных ископаемых - важный фактор экономического роста и национального развития.
An important issue that should be addressed is the preparation of school books. Необходимо затронуть важный вопрос о подготовке школьных учебников.
Education enables agricultural production to be increased in rural regions and makes an important contribution to preventing famines. Образование позволяет обеспечить рост сельскохозяйственного производства в сельских районах и вносит важный вклад в предотвращение голода.
You have assumed this important leadership role at a critical juncture for the Conference on Disarmament. Вы приняли на себя это ответственное руководство в критически важный для Конференции по разоружению момент.