| An important man, Seldom out of reach of public matters! | Важный человек, редко скроется от государственных дел |
| Tell me, is he an important senator? | Скажи мне, он важный сенатор? |
| I must say, this whole experience has taught me a really important lesson when it comes to some of the crazy stuff that I often see. | Я должен сказать, весь этот опыт преподал мне важный урок, который пригодится мне в безумных делах, которые я часто вижу. |
| Yes, you're a very important man who has not laid a hand on his wife in six years. | Да, ты очень важный человек, который не дотронулся до собственной жены на протяжении шести лет. |
| Listen, Allison, I have a question for you that's very important and very serious. | Слушай, Лесли, у меня есть к тебе вопрос, очень важный и очень серьёзный. |
| If you want to have a life together, a family, then there's one important lesson I can impart on you. | Если вы решили быть вместе, создать семью, есть один важный урок, который я хочу преподать вам. |
| An additional and very important requirement for potential surrogate mother is her moral and psychological stability, absence of criminal past and medical parameters. | Также важный аспект, касающийся кандидатуры суррогатной мамы - это ее моральная и психологическая устойчивость, отсутствие криминального прошлого и медицинские показатели. |
| And a critically important step in understanding our own desires and tastes is to realize that we cannot always explain what we want deep down. | И решающе важный шаг в понимании наших собственных желаний и вкусов в осознании того, что мы не всегда можем объяснить, чего мы в душе хотим. |
| But it surely is a very important moment for design, | Это определённо очень важный момент для дизайна. |
| And that's actually kind of an important point in my presentation, because they hadn't invented the off switch. | И это довольно важный момент в моей презентации, потому что до сих пор не был изобретён выключатель. |
| but there's a very important message here: | Но тут скрыт один важный вывод. |
| I love this one. I'll end with this one, just because it's such an obvious and important thing. | Люблю этот кадр. На нем я закончу, просто потому что это такой очевидный и важный объект. |
| He's a really important leader, a real visionary, forward-thinking man, | Он действительно важный лидер, мудрый и дальновидный человек. |
| The important question is "who cares?" | Важный вопрос вот, в чем: "Да какая разница?" |
| I've got a very important business dinner tomorrow night, And I really have to impress the guy. | Завтра вечером у меня важный деловой ужин, и я хочу впечатлить одного парня. |
| I have a feeling that this is the first important moment of your life where there are too. | Мне кажется, что это первый важный момент в твоей жизни, когда я рядом. |
| But it is also a very important day for me... because the most beautiful girl of the North Star... will come to live in my cabin. | Но для меня этот день важный ещё и потому, что самая красивая девушка на Полярной Звезде переезжает жить в мою каюту. |
| Dawn, have you done that important report that I asked for? | Доун, ты уже сделала тот важный отчёт о котором я тебя просил? |
| I am not moving until I can see someone important. | Я отсюда не двинусь, пока меня не примет кто-нибудь важный! |
| The only important question now is how do you want to remember her? | Единственный важный вопрос сейчас - это какой ты запомнишь её. |
| No, no, I was just saying, I'm a very important person to them. | Я просто хотел сказать, что я для них очень важный человек. |
| And I learned an important lesson, too - if you're bad enough at something, they'll ask you not to do it anymore. | Я тоже усвоила важный урок - если ты в чем-то плох, тебя попросят больше этим не заниматься. |
| and why this night is so important. | и почему это такой важный вечер. |
| If you randomly stumble upon an amazing talent, and then someone important sees it by wild coincidence, great things can happen without any hard work. | Если вы случайно обнаружите в себе талант и кто-то важный увидит это, великие вещи могут случиться без особых усилий. |
| I don't know, but if Poison showed his face to pick him up, he must be really important. | Не знаю, но если Токсин засветился, чтобы его забрать, должно быть, кто-то важный. |