It represented an important step towards strengthening NEPAD. |
Это важный шаг в укреплении НЕПАД. |
Lumber, an important construction material, is included in the category of agricultural sales. |
Древесина, важный строительный материал, также была включена в сельскохозяйственную категорию. |
The Council's substantive session in July took place at an important juncture. |
Основная сессия Совета в июле проходила в весьма важный момент. |
That important international human rights instrument is before the General Assembly for adoption at the current session. |
В настоящее время этот важный международно-правовой документ в области прав человека представлен на рассмотрение Генеральной Ассамблеи в целях принятия в ходе нынешней сессии. |
That is indeed an important step forward, since it implies a formal commitment to acting with a view to implementing those recommendations. |
Это поистине важный шаг вперед, так как он подразумевает официальное обязательство действовать в целях осуществления этих рекомендаций. |
Global climate change is a very important factor that certainly must be taken into account when we discuss natural disasters. |
Несомненно, важный фактор, который нельзя не учитывать в контексте разговора о стихийных бедствиях, - это глобальные климатические изменения. |
Efforts to promote a culture of peace represent an important part of the interaction among all cultures and civilizations. |
Усилия по укреплению культуры мира представляют собой важный элемент взаимодействия между всеми культурами и цивилизациями. |
Another important aspect of the meaningful reform we need relates to the nature of an expanded Security Council. |
Другой важный и необходимый аспект подлинной реформы связан с самим характером расширенного Совета Безопасности. |
Today's debate allows us to discuss the priorities and challenges facing this important organ of the United Nations. |
Благодаря сегодняшним прениям нам представилась возможность обсудить приоритетные задачи и проблемы, с которыми сталкивается этот важный орган Организации Объединенных Наций. |
Post-conflict peacebuilding is an important element linking the work of the Security Council and of the Peacebuilding Commission. |
Постконфликтное миростроительство представляет собой важный элемент, который объединяет деятельность Совета Безопасности и Комиссии по миростроительству. |
A triumvirate of institutions provide an important foundation for good governance: the auditor general, the contractor general and the ombudsman. |
Важный фундамент эффективного управления закладывается тремя институтами: Главным контролером, Главным подрядчиком и омбудсменом. |
Despite this important step, the rights of indigenous peoples are nevertheless largely disregarded. |
Несмотря на этот важный шаг, права коренного населения по-прежнему не соблюдаются. |
Its implementation is considered an important benchmark for the promotion of gender equality within the 2006 Afghanistan Compact. |
Его осуществление рассматривается как важный критерий поощрения гендерного равенства в рамках Соглашения по Афганистану 2006 года. |
That was an important issue, as the Committee had received many reports of ongoing torture in the State party. |
Это важный вопрос, поскольку Комитет получил многочисленные сообщения о текущей практике пыток в государстве-участнике. |
Only important and urgent items shall be added to the agenda during the session. |
В ходе сессии в повестку дня могут включаться только пункты, которые имеют важный и безотлагательный характер. |
Pakistan, as always, supports this important body and will oppose any effort to undermine this August forum. |
Пакистан, как всегда, поддерживает этот важный орган и будет противостоять любым усилиям по подрыву этого благородного форума. |
Another important lesson from these two processes is that it was open to all nations. |
Еще один важный урок из этих двух процессов заключается в том, что это дело было открыто для всех наций. |
Egypt welcomes the PPWT and views it as an important and constructive step forward and one that constitutes a sound basis for moving ahead. |
Египет приветствует ДПРОК и рассматривает его как важный и конструктивный поступательный шаг, который составляет солидную основу для движения вперед. |
It is really high time to take this important step. |
Уже действительно пора предпринять этот важный шаг. |
It seems that we have now entered into a very important period for our efforts in promoting international nuclear disarmament and non-proliferation. |
Похоже, что сейчас мы вступаем в очень важный период для наших усилий по поощрению международного ядерного разоружения и нераспространения. |
The issues of a policy nature are extremely important. |
Проблемы политического свойства носят крайне важный характер. |
Austria has assumed the presidency of the Conference at an important point in time. |
Австрия принимает председательство на Конференции в важный момент. |
The National Commission on Human Rights and Freedoms provided an important non-judicial mechanism for dispute settlement. |
Национальная комиссия по правам человека и свободам представляет собой важный несудебный механизм урегулирования споров. |
Cuba had cooperated in a constructive manner with developing States and made important contributions to the human rights cause. |
Куба конструктивно сотрудничает с развивающимися государствами и вносит важный вклад в дело защиты прав человека. |
This important forum enables the United Nations membership to hold in-depth deliberations on disarmament issues leading to concrete recommendations. |
Этот важный форум обеспечивает возможности государствам - членам Организации Объединенных Наций проводить углубленное обсуждение вопросов разоружения и делать конкретные рекомендации. |