Английский - русский
Перевод слова Important
Вариант перевода Важный

Примеры в контексте "Important - Важный"

Примеры: Important - Важный
This week's gathering in Poznan is an important step. Встреча в Познани на этой неделе - важный шаг вперед.
The autonomy of obligation created by a unilateral act was an important criterion in determining the purely unilateral nature of the act. Самостоятельность обязательства, порождаемого односторонним актом, - важный критерий определения исключительно одностороннего характера акта.
It was to be hoped that the General Assembly would adopt that important instrument in 1998. Оратор надеется, что Генеральная Ассамблея в течение этого года одобрит этот важный документ.
The European Union sees the visit of the United Nations Panel as an important step in the dialogue between the international community and Algeria. Европейский союз рассматривает поездку Группы Организации Объединенных Наций как важный шаг вперед в диалоге между международным сообществом и Алжиром.
An important premise of the work of the Special Representative is the need to widen the ownership of this agenda beyond official actors. Важный момент в работе Специального представителя - необходимость расширения круга участников этого процесса за пределами официального сектора.
This article reflects an important balance in concessions that could be made between developing countries and developed countries. Эта статья отражает важный баланс тех уступок, на которые могут пойти развивающиеся и развитые страны.
Many Governments regard offering incentives to foreign investors as an important policy tool to promote investments. Многие правительства рассматривают предоставление стимулов для иностранных инвесторов как важный политический инструмент поощрения инвестиций.
This is an important factor in analysing the adequacy of Headquarters requirements. Необходимо учитывать этот важный фактор при проведении анализа адекватности потребностей Центральных учреждений.
Peace is an important commodity in the Middle East, to which, in our view, both parties are entitled. Мир - это очень важный фактор для Ближнего Востока, и, по нашему мнению, обе стороны имеют право на то, чтобы жить в условиях мира.
Support was expressed for the proposed article as addressing an important lacuna in the draft. Предлагаемая статья была поддержана как заполняющая важный пробел в проекте.
The Committee viewed the conclusion of this agreement as an important breakthrough in the efforts to restart the peace process. Комитет рассматривал заключение этого соглашения как важный прорыв в усилиях по возобновлению мирного процесса.
As a result, the idea of a worldwide movement for human rights has been given an important boost. Важный импульс получила идея всемирного движения за права человека.
This is an important issue which we must address in the context of evaluating past achievements and challenges, and of shaping a new international order. Это важный вопрос, который необходимо рассматривать в контексте оценки прошлых достижений и проблем и формирования нового международного порядка.
This Assembly, and in particular the Economic and Social Council, can and should also consider this important issue. Эта сессия Генеральной Ассамблеи, в частности Экономический и Социальный Совет, может и должна рассмотреть в числе других этот важный вопрос.
Germany welcomes these reforms as an important contribution towards revitalizing the United Nations. Германия приветствует эти реформы как важный вклад в активизацию деятельности Организации Объединенных Наций.
President Clinton's recognition of this fact in his statement on Monday is an important step forward. Признание этого факта президентом Клинтоном в его выступлении в понедельник представляет собой важный шаг вперед.
Underlying all these efforts is the important factor of human capital. За всеми этими усилиями стоит важный фактор человеческого капитала.
For example, one specific and important document, for the existence of which the Commission has evidence, was requested by the Chairman. Например, Председатель запросил один конкретный и важный документ, в отношении которого Комиссия располагает доказательствами его существования.
This important step will undoubtedly improve the monitoring system and may serve as well as a deterrent to serious human rights violations in the region. Этот важный шаг несомненно улучшит систему наблюдения и может служить также важным фактором предотвращения серьезных нарушений прав человека в регионе.
In that regard, it also recognized the important contributions made by the donors and implementing agencies. В этой связи она также признала важный вклад доноров и учреждений-исполнителей.
The third important issue is cooperation between INSTRAW and DAW. Третий важный вопрос связан с сотрудничеством между МУНИУЖ и ОУПЖ.
The capacity to ensure policy coherence between technology and economic policies and to orchestrate their interplay is an important aspect of endogenous capacity-building. Способность обеспечить согласование технологической и экономической стратегий и их взаимосвязь - это важный аспект создания собственного потенциала.
The important contribution of civil society to economic growth and to social stability is widely acknowledged. Широко признан важный вклад гражданского общества в обеспечение экономического роста и социальной стабильности.
We stress the important contribution that liaison officers can make to the fight against transnational organized crime. Мы подчеркиваем важный вклад, который могут внести сотрудники по связи в борьбу против транснациональной организованной преступности.
My delegation would also like to acknowledge the important contributions to the report made by the various entities of the United Nations system. Моя делегация хотела бы также отметить важный вклад в подготовку этого доклада различных подразделений системы Организации Объединенных Наций.